— Как спалось? — решил развеять обстановку Персиваль.
Ответом ему стали хмурые взгляды. Чувствую, влюбленность Чарити медленно сдавала позиции.
Глава 18
Потянулись однообразные дни, с не менее однообразным питанием. Благодаря перловке никто не похудел, но эта крупа морально подкашивала наш небольшой коллектив. Тайлер понемногу учил меня пользоваться магией стихий. Она еще плохо слушалась, но дело сдвинулось с мертвой точки. И чем больше мы с ним сближались, тем хуже обстояли дела у Персиваля и Чарити. Моя соседка постоянно раздражалась и злилась. У бедолаги Принца никак не получалось найти с ней общий язык. С другой стороны, он так увлекся попытками наладить отношения с Чарити, что обо мне даже не вспоминал.
Но, как это часто бывает, затишье было предвестником бури. Однажды утром мы проснулись и обнаружили, что причина всех наших несчастий пропала. Персиваль исчез. Мы проверили весь дом, вплоть до подвала. Последний леди Вурдлак проверила лично, прежде чем идти спать.
— К сожалению, днем от меня нет толка, сейчас я усну крепким сном. Надеюсь, что к закату вы найдете Персиваля. Иначе мне придется сообщить об этом Грегори, — она бросила на Тайлера странный взгляд и скрылась за дверью, ведущей в подвал.
— Чарити, ты можешь попытаться найти его с помощью чутья оборотня? — спросил тот.
— Нет, здесь кругом растет волчий корень и слишком много посторонних запахов, — ответила она и с волнением воскликнула, — Боги, куда же он мог уйти, да еще и ночью?
— Не знаю, — Тайлер выглядел чернее тучи. — Вы с Сансарой продолжите вместе обходить кладки саламандр. Я же с горгульями попытаюсь его отыскать. Он не мог провалиться сквозь землю.
К сожалению, Персиваль вполне мог пойти прогуляться по болотам, сойти с тропы и сгинуть в какой-нибудь зловонной топи. Но об этом я предпочла промолчать.
— Нет, мы тоже будем участвовать в поисках! — заявила Чарити.
От такого заявления я немного растерялась. План идти проверять кладки меня вполне устраивал. Чарити не мешало бы, как положено благородной леди, тихо ждать вестей. Кажется, соседка забыла свои недавние посиделки в болоте!
— Чарити, понимаю, ты волнуешься, но мы будем только мешать Тайлеру и горгульям. Давай займемся своим делом и позволим им сосредоточиться на поисках Персиваля, — я коснулась ее плеча, но та только нервно дернулась.
— Но вдруг Персивалю нужна будет помощь?!
— И он ее получит. Я смогу если не исцелить Персиваля, то, как минимум, поддерживать его в стабильном состоянии, — заверил Тайлер.
Кое-как мы уговорили Чарити доверить спасение рыжего сокровища другим. Я даже начала подумывать, а не спрятался ли принц Ковенгарда, чтобы напомнить своим друзьям о том, как он им дорог. А что? Вполне в его духе…
Мы проводили Тайлера с горгульями, а сами отправились проверять кладки. Чарити наотрез отказалась использовать магию, так как не хотела тратить силы. Пришлось тащить рюкзаки за спиной.
Погода выдалась пасмурная. Хмарь окутала болота. В любой момент мог пойти дождь. Я старалась отвлечь соседку разговором, но та отвечала односложно, иногда вообще пропускала мои слова мимо ушей.
— Да что с тобой? — не выдержала я, — он взрослый мужчина. Не пропадет!
— Это я виновата, — прошептала Чарити.
Нижняя губа задрожала, огромные карие глаза заволокло слезами.
— С чего ты взяла?
— Мы поссорились накануне. Я наговорила ему кучу гадостей и даже с-сказала, — Чарити умолкла не договорив и расплакалась.
Я устало сняла с ноющей спины рюкзак и неловко ее приобняла. Обида за ложь об Оливии отошла на второй план.
— Ну-ну, — выдавила я, а про себя отметила, что стала слишком мягкосердечной.
Будь я прежней Майей, ох и поиздевалась бы над Чарити…
— С-сказала, что лучше бы он сгинул на болотах, — закончила она фразу.
— Милая, да мы все об этом только и думаем последнюю неделю, — улыбнулась я. — Уверена, Персиваль не воспринял твои слова всерьез.
— А вдруг… А вдруг он решил…
— Я тебя умоляю! — воскликнула, едва сдерживая смех. — Максимум, на что его хватит, — это сбежать с практики.
— Думаешь?
— Да. Вот увидишь, вернемся вечером домой и найдем его с Тайлером на кухне.
Чарити немного успокоилась. Я снова нацепила рюкзак и собралась продолжить путь, но заморосил мелкий, словно брызги из пульверизатора, дождь. Тяжелое серое небо давило своей безысходностью. Волосы моментально промокли и появилось заманчивое желание вернуться в поместье, но саламандр кто-то должен был накормить…
Мы вернулись за пару часов до заката. Подгоняемые мерзкой погодой, мы быстро обошли несколько точек с кладками. Кое-где пришлось попугать гремлинов, а в остальном — без происшествий.
— Персиваль?! — ворвалась Чарити в дом, но никто ей не ответил.
Она вбежала на кухню, но и там никого. И я пожалела. Нужно было тащить ее на дополнительный круг по болотам, лишь бы чем-то занять.
— Отлично, — с энтузиазмом заметила я, вешая мокрую куртку на вешалку, — успеем приготовить к их возвращению ужин и привести себя в порядок.