Читаем Вторые полностью

Впрочем, скорее всего, так и было. Те двое оборонялись, засев за импровизированной баррикадой, собранной из чего ни попадя — оторванные «с корнями» столы и стулья, лежанки из кают, какие-то ящики и шкафчики.

Напротив них три трупа, скорее всего штурмовавших эти самые баррикады.

У всех пятерых скафандры просто порваны, из тел торчат иглы. Такое впечатление, что они друг друга прямо-таки нашпиговали ими.

Но все же парадоксально, что умерли все. Или же здесь было больше людей?

Сергеич довольно быстро обнаружил нечто странное — за баррикадой на стене был след или, скорее, пятно, и оно больше всего напоминало последствия взрыва, металл даже оплавился.

И что это могло быть?

Ответ нашелся на одном из «штурмовиков».

— Это что еще такое? — спросил Дэвид, вытаскивая из клапана на скафе покойника небольшой цилиндр.

«Нечто» выглядело, как редкой воды кустарщина — несколько элементов Брауна в виде сплюснутых блинов (батарей), соединенных в одном корпусе, плата, провода от которой были соединены с батареями, примитивный переключатель.

Дэвид собирался было им щелкнуть, но Сергеич, до которого внезапно дошло, что это такое, не позволил.

— Не трогай! — крикнул он.

— Что? Почему? — не понял Дэвид.

— Похоже, что это граната…

— Чего-о-о? Какая еще граната?

— Самодельная. Ну-ка, дай…

С этими словами, явно желая проверить собственные догадки, Сергеич взял «гранату», щелкнул переключателем и зашвырнул подальше в коридор, из которого они и пришли.

Никакого взрыва не было, однако из коридора тут же полыхнуло жаром.

Конечно, троица этого бы и не заметила, однако приборы их скафов тут же засекли подъем температуры.

Когда они вернулись в коридор, то быстро нашли «место подрыва» — металл на стенах, полу, потолке оплавился, «потек».

— Я не заметил, сколько градусов было? — спросил Сергеич.

— Я тоже пропустил этот момент, но судя по этому, — Дэвид указал пальцем на «потекший» металл, — не менее тысячи, может и больше…

— А радиус поражения насколько велик? — заинтересовалась Ингрид.

— Близко лучше не стоять, — хмыкнул Сергеич.

— Ну, понятно…

Они вернулись в зал, обыскали тела.

В качестве трофеев им достались три винтовки, около восьми полных магазинов к ним, и три «самодельные гранаты».

— Уже что-то! — обрадовался Дэвид, пряча одну из гранат в клапан собственного скафа. — Если этот урод нам попадется — постараюсь прожарить его до хрустящей корочки…

Уже гораздо более уверенные, вооруженные (хотя и до этого не с пустыми руками были) и готовые к предстоящим проблемам, все трое вновь двинули вперед.

Новая «точка интереса» встретилась им метров через двести. На этот раз ею оказалась открытая каюта.

Естественно, пройти мимо одной единственной открытой двери из всех, что им встречались, они не смогли.

— А. Берк, — прочитала Ингрид надпись на маленькой табличке справа от двери.

— Оп-па! — обрадовался Дэвид. — Так это берлога того урода!

— Осторожнее! — только и успела сказать Ингрид, но Дэвид, держа оружие наготове, уже шагнул внутрь.

— Чисто! — тут же послышался его голос.

Ингрид и Сергеич зашли следом, хотя последний скорее зашел бочком, продолжая следить за коридором — вдруг кто нарисуется? Они тогда тут как в западне окажутся.

— Никого и ничего, — заявил Дэвид, — хотя…

Он тут же направился к скафандру, висящему на шкафу.

Скаф этот, в отличие от тех, что были на них, был посерьезнее — более мощный ранец, гораздо больший запас автономности, да и по прочности этот скаф был куда лучше.

Дэвид явно решил в него переодеться, ведь его собственный был поврежден. Он отложил оружие, принялся разоблачаться.

Ингрид же принялась бродить по каюте, разглядывая личные вещи «жильца».

— О, черт! — она прямо-таки отпрыгнула прочь от стола, едва только увидев банку, на нем стоящую.

— Что там? — заволновался Сергеич.

— Черви…личинки, в смысле, — пояснила бледная Ингрид.

— Личинки?

— Ну, этих… тварей!

— Уверена?

Сергеич подошел ближе и осторожно заглянул в банку.

— Фу, мать твою…

Ингрид не ошиблась: в банке были именно личинки монстров — точно такие же, как на фото с медицинских отчетов, добытых Честером, которые все они просматривали.

— Дэвид, ты бы…

Дэвид уже успел впрыгнуть в скаф, застегивал его, как вдруг замер, а в следующее мгновение заорал во весь голос, задергался, словно бы пытаясь как можно быстрее вылезти из скафа, куда только что влез.

— Эй! Ты чего? ‒ но Дэвид не собирался отвечать, он продолжал биться в истерике, и тогда Сергеич подскочил к нему, оттолкнув замершую в ступоре Ингрид, принялся помогать товарищу.

Тот дергался столь отчаянно, что случайно задел Сергеича, отчего тот отлетел к стенке.

Тем не менее, Сергеич успел расстегнуть скаф, и Дэвид из него прямо таки вывалился. Он выползал из скафа, продолжая вопить так, будто его режут. И уже практически освободился, однако, доставая правую ногу, умудрился зацепиться.

Задергался, забился, в результате чего чуть ли не вывернул скаф наизнанку, и Сергеич, к своему ужасу, рассмотрел «внутренности» скафа — все они были покрыты мелкими червями-личинками, шевелившимися, ползавшими…

Перейти на страницу:

Все книги серии Они

Похожие книги