Читаем Вторжение полностью

Я обернулся, увидел идущую к нам девушку, но затем тактично отвел взгляд — брюнетка с запоминающейся восточной внешностью, успевшая привлечь мое внимание еще во время первого появления на арене, явно много чего пережила за прошедшие недели. В частности, теперь вся левая половина ее лица была закрыта плотной черной накладкой, из-под которой выглядывали тонкие ниточки шрамов — целители не удосужились доделать свою работу до конца и оставили ей напоминание о полученной травме. Глаз, судя по спрятанной от взоров окружающих глазнице, также восстановлению не подлежал.

— Лорд, моя тут.

— Заходи.

Странная фраза вынудила меня еще раз повернуть голову. На этот раз к нам пожаловал какой-то пигмей — назвать черного как смоль, тощего и маленького человечка другим словом у меня не повернулся бы язык. Впрочем, в отличие от своих африканских собратьев, этот персонаж выглядел вполне цивилизованно. По крайней мере, краснокожий на его фоне казался заметно более диким и неотесанным.

— Остался еще один, — скучным голосом произнес учитель. — Ждем.

Минут через пять, когда у меня уже начала затекать уставшая от неудобной позы нога, в коридоре снова послышался шум, а затем до наших ушей донеслись хриплые ругательства и на пороге возник еще один боец — с ног до головы упакованный в кожаную броню лысый мужик, лицо которого оказалось плотно затянуто черно-синими татуировками. Мне он почему-то сразу же напомнил обычного северного дикаря из произведений земных фантастов. И Найтара, оставшегося вместе со своей избранницей в мире Шазирро.

— Простите, — выдохнул варвар, обводя нас растерянным взглядом. — Заблудился. Лорд Кравен здесь?

— Заходи, — кивнул наставник. — Теперь, когда все в сборе… заходи, я сказал.

— Да, простите.

— Каждый из вас обладает достаточным опытом боев и не раз выполнял задания в составе своих отрядов, — заявил учитель, рассматривая нас с придирчивостью опытного энтомолога. — Однако недавняя атака лишила нас очень большого количества людей и теперь штурмовые группы предстоит собирать заново.

Объявление выглядело настолько очевидным и банальным, что никто из нас не выказал ни малейшего удивления — по большому счету, единственной неизвестной переменной сейчас являлась только должность командира. И хотя я всерьез рассчитывал получить этот пост, рядом вполне могли обнаружиться более достойные кандидаты.

К счастью, никого лучше меня в комнате так и не нашлось.

— Нам всем повезло, что среди вас есть боец, имеющий серьезный опыт руководства такими отрядами, — после драматичной паузы сообщил лорд Кравен, небрежно указывая рукой в мою сторону. — Именно он и возглавит вашу группу. Макс, выйди сюда.

Я встал на ноги, подошел к учителю и остановился рядом с ним, заложив руки за спину. Принимать под свое командование каких-то абсолютно непонятных людей мне абсолютно не хотелось, но только этот путь мог вывести меня на вершины местной табели о рангах. А болтаться в самом низу карьерной лестницы я уже устал.

— Это Лань, Ас-Ха, Чекено и Лоуладж, — представил моих новых соратников учитель. — За их плечами от трех до пяти удачных рейдов, каждый имеет статус ветерана и готов продолжать службу.

— Ясно.

— У тебя есть вопросы?

— К вам никаких вопросов нет.

— Хорошо, — верно истолковал мои слова лорд. — В таком случае предоставляю тебе возможность расспросить их самостоятельно. Забыл сказать, завтра днем вам предстоит первый рейд. Надеюсь, вы будете к нему готовы.

— Я могу узнать подробности?

— Какие? — удивленно поднял брови учитель. — Это обычный рейд. Штурмовать академию не придется.

— Мне нужно знать, чем нам предстоит заниматься. Чтобы сделать работу как следует.

— Ваш отряд должен уничтожить флотилию торговых судов в одном из вражеских портов. Других целей нет.

— Понятно.

— Общайтесь. Увидимся завтра.

Когда наставник скрылся за дверью, я обвел сидевших передо мной людей рассеянным взглядом, непроизвольно задержав его на изуродованном лице девушки. Та почти сразу же напряглась и спросила очень далеким от почтения голосом:

— Чего уставился? Командир.

— Стараюсь понять, будет ли от тебя толк в бою. Воевать еще можешь или на тебя не рассчитывать?

— Могу, — недовольно скривилась воительница. — Беспокойся не обо мне, а о других.

— Хорошо. Давайте начнем с самого начала. Как много людей вы убили? Чекено?

— Я убил три десятка разумных, — дисциплинированно ответил краснокожий. — Людей, магов и явившихся из-за грани.

— Ас-Ха?

— Десять и восемь человеков, командир.

— Лань?

— Если считать эту службу, то будет около семи десятков, — сообщила амазонка. — Говорю же, беспокойся о других.

— Лоула… Лоулад?

— Лоуладж, — поправил меня варвар. — На моих руках двадцать две капли крови.

— Это радует. Теперь более сложный вопрос. Кто из вас может назвать себя настоящим магом?

Увы, но реальность в точности совпала с моими самыми мрачными ожиданиями — подчиненные все как один воздержались от ответа, искоса поглядывая друг на друга и храня молчание. Декларировать собственные таланты никто не спешил.

— Защитную стену кто-нибудь выучил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы