Читаем Вторжение полностью

Товарищи восприняли мой рассказ без особого негатива. Даже напротив, когда я закончил объяснять имеющиеся в лагере правила, кое-кто вздохнул с искренним облегчением — чувствовалось, что напущенный ранее туман никак не способствовал поднятию боевого духа, а вот честный и вполне адекватный расклад, анонсированный лордом Коре, стал именно тем, что требовалось. Вдобавок, сам лорд на поверку оказался весьма приятной личностью — этаким жестким воякой, привыкшем делать дела, а не точить лясы.

— Амулеты точно дадут? — поинтересовался Джамал, азартно потирая ладони. — Какие?

— Думаю, что хорошие.

— А с деньгами что?

— Если я верно понимаю, через два года любой из вас сможет обеспечить себя на весь остаток жизни.

— Если не сдохнет.

— Само собой.

— В город пока лучше не ходить? — спросил Чекено. — Или как?

— Сегодня можно. Потом не стоит.

— Что насчет моря?

— Если хотите искупаться, возражать никто не будет.

— Командир, а тебе не кажется странным, что в итоге весь этот штурм академии был сделан только для того, чтобы мы смогли сюда попасть? — внезапно сменил тему отмалчивавшийся до этого момента Лоуладж. — Странно ведь?

— Я тоже об этом думал. Мне кажется, все было затеяно для проверки Джойка. Он обгадился, зато другие получили шанс.

— Этому кроту надо яйца отрезать, — мрачно заметил Чекено. — Из-за него все наши там сгорели.

— Наши тоже, — скривилась Лань. — Если бы не моя скорость… тьфу, дерьмо.

— А нас расстреляли. Если бы не командир, мне бы тоже не жить.

— Давайте не будем о прошлом, — кривовато улыбнулся я, вспоминая застывшее лицо Элларана. — Кто пойдет на море?

— Я.

— Я тоже.

Покорять водные просторы вызвались все без исключения, так что уже через несколько минут мы покинули территорию лагеря, а спустя еще четверть часа оказались на берегу. Мне хватило мозгов уйти в сторону от города и тем самым вывести отряд из зоны действия местной канализации, поэтому выбранный нами залив оказался наполнен удивительно чистой и прозрачной водой. Ас-Ха мгновенно сбросил одежду и радостно плюхнулся в набежавшую волну, за ним последовали Джамал с Чекено, а потом и все остальные. Лань целомудренно оставила на себе какие-то повязки, у меня еще сохранилось некое подобие нижнего белья, но большую часть отряда такие мелочи не заботили — суровые воины на деле оказались теми еще нудистами.

— Там есть красивый ракушка, — сообщил вынырнувший из очередной волны пигмей. — Лань, ты хотеть ракушка?

— Зачем она мне? — поинтересовалась амазонка, осторожно ступая по камням и стараясь не обронить пытавшиеся сползти тряпки. — Лучше кальмара поймай. На ужин.

— Тут нет кальмар.

— Значит, обойдемся.

— Хорошая вода, — мечтательно произнес варвар, перебирая в воде руками. — Наши моря холодные, в них только мыться можно. И воров топить.

— Я думаю…

— Эй! Эй! Туда нельзя!

Мы как по команде обернулись к берегу и увидели там спешившего к нам мальчишку лет пятнадцати. Паренек активно махал над головой руками, спотыкался на булыжниках, чуть ли не падал, но продолжал бежать вперед, выкрикивая одно и то же:

— Выходите! Нельзя!

— Какого хрена? — недоуменно спросил Джамал, отплевываясь от попавшей в рот воды. — Командир?

— Нельзя! Крокодилы!

— Твою мать…

Скорость, с которой наш отряд выбрался на берег, оказалась фантастической. Хорошо осознававший степень возможной угрозы Ас-Ха проворным дельфином скользнул между нами и буквально выпрыгнул на камни, не успевший далеко зайти Чекено отстал от него всего на пару мгновений, а спустя еще пять или шесть секунд мы в едином порыве преодолели линию прибоя, отбежали метров на десять от воды и остановились, испуганно рассматривая коварную стихию.

— Там бывают крокодилы, — повторил наконец-то добравшийся до нас мальчишка. — Жрут людей очень часто.

— Спасибо, брат, — Лоуладж с чувством хлопнул его по плечу, едва не свалив на землю. — Не хотел бы я там сдохнуть.

— Не за что.

— Вот, держи, — Джамал подошел к валявшимся на сказал шмоткам, выудил оттуда несколько золотых треугольников и протянул их нашему спасителю. — Подарок девчонке какой-нибудь купи, она тебя лучше нас отблагодарит.

— Благодарю, уважаемый, — посветлел лицом паренек. — Я пойду? Отец дома ждет.

— Иди, конечно. И спасибо еще раз.

Проводив героя благодарными взглядами, мы переглянулись, а затем без лишних слов начали одеваться. Наивные мечты о ленивом курортном отдыхе оказались безжалостно разбиты, пришла пора вернуться к суровой реальности. Тем более, что эта самая реальность уже вовсю маячила за порогом.

Глава 12

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы