Читаем Вторжение полностью

Я прекратил дергаться, и Марко снял с меня покрывало.

— Согласись, Джейк, все это очень подозрительно.

— Том не может быть одним из них, понял? И точка.

— Как знаешь, — сказал Марко. — Только не стоит размахивать руками, а то мне придется сделать то же самое.

За окном послышался какой—то шум. Как будто кто—то легонько стукнул в стекло. Я подошел посмотреть, Марко — за мной.

На карнизе сидела птица — приличных размеров, похожая на орла или ястреба, и крыльями била в стекло.

— Впустите меня! Не сидеть же мне здесь целую вечность!

Глаза Марко расширились. Видно, тоже услышал.

Я распахнул окно, птица влетела в комнату и уселась на шкаф. Покрытая коричневыми перьями, она была чуть больше полуметра в длину, мощные лапы заканчивались острыми когтями, а голову украшал загнутый клюв.

— Орел или что—то в этом роде, — прошептал Марко.

— Краснохвостый ястреб, если быть точным, — сказал Тобиас.

— Это ты, Тобиас? — спросил Марко. — Мне казалось, мы договорились, что никаких превращений больше не будет.

— Я никому ничего не обещал.

— Ладно, давай назад, Тобиас, — приказал я. — Помнишь, что сказал андалит? Нельзя больше двух часов оставаться в чужом теле.

Голова ястреба дернулась, птица смотрела на меня неправдоподобно разумным, человеческим взглядом. Затем он слетел на мою постель.

Наблюдать за тем, как перья превращаются в кожу — зрелище не для слабонервных, доложу я вам. Коричневые перья сливались друг с другом и розовели, превращаясь в ноздреватую корку. Было такое впечатление, что они каким—то чудом плавились — подобно воску над огнем.

Первым исчез клюв: я видел перед собой уродливо отвисшие губы. Когти на лапах округлились и приняли форму крошечных пальцев ног.

Примерно в середине процесса Тобиас выглядел как рзовато—коричневый ком с торчащими тут и там остатками перьев. Лицо его было размером с кулак, но уже почти человеческим, только глаза оставались еще ястребиными. Из груди торчали тоненькие кривые ручки с детскими пальчиками.

В общем, смотреть на него без отвращения не смог бы никто.

Но постепенно человеческая ДНК брала верх, и облик Тобиаса медленно приходил в норму. На все превращение ушло минуты три. Точно такой, как прежде, на краю моей постели сидел абсолютно голый Тобиас.

— С одежной у меня так и не выходит, в отличие от Кэсси, — удрученно заметил он. — Штанов у тебя лишних не найдется?

Я бросил ему джинсы и рубашку. С обувью дело обстояло хуже: моя была Тобиасу слишком велика.

— Крутизна необыкновенная, — сказал он, лицо его сияло. — Восходящие потоки — это класс!

— Это еще что такое? — спросил я.

— Это когда от земли вертикально поднимается теплый воздух. Чувствуешь что—то вроде подушки под крыльями. Ты просто купаешься в воздухе. Расслабляешься и вдруг оказываешься на километровой высоте. Чем—то напомнило мне серфинг. Вам стоит попробовать, парни! Большего кайфа вы нигде не найдете.

— Что это тебе приспичило превратиться в ястреба? — поинтересовался я.

— А в амбаре у Кэсси был один со сломанным крылом. Рядом еще орел сидел, но мне больше понравился ястреб.

— Как же ты смог летать, если у ястреба было сломано крыло? — удивился я.

Марко с сожалением покачал головой:

— Джейк, ты на биологию ходишь? ДНК не имеет ни малейшего отношения к сломанным крыльям.

Я не обратил на его слова никакого внимания.

— Слава богу, что отец Кэсси не поймал тебя, Тобиас.

— Он сидел такой грустный, — заметил Тобиас.

— Кто? Отец Кэсси?

— Нет, ястреб. Ну, я хочу сказать, он понимал, что люди не собираются причинить ему зло, просто ему было противно торчать там, как в курятнике, и ждать, пока крыло заживет. — Глаза Тобиаса потемнели. — Это подло — держать птиц в клетке. Они должны быть свободными.

— Свободу птицам! — ехидно выкрикнул Марко. — Пожалуй, стоит отпечатать партию наклеек на бамперы.

— Ты бы говорил по—другому, если бы побывал со мной в небе, — со злостью отозвался Тобиас. — Котом я тоже неплохо себя чувствовал. Но ястреб! Представьте себе полную, безграничную свободу, а?

Таким счастливым видеть Тобиаса мне еще не приходилось. Дома—то у него совсем паршиво. Размышляя об этом, я внезапно ощутил, что…

— Не больше двух часов, — повторил я предупреждение андалита. — Ты ведь следил за временем?

— Да. — Тобиас улыбнулся. — Часов у меня, естественно, не было, но с таким зрением рассмотреть циферблат на чьей—нибудь руке с километровой высоты — нет проблем! Как супермен — можешь лететь и видеть каждую мелочь.

— Вот он уже и супермен, — пробурчал Марко.

— Я все время смотрел по сторонам, думал, засеку что—нибудь интересное. Искал эти инкубаторы йерков.

В словах Тобиаса слышалось что—то знакомое. Ну да, Виссер Третий говорил о каких—то инкубаторах.

— Что это за инкубаторы такие? — спросил я Тобиаса.

— Нечто вроде бассейнов, где йерки живут в своем естественном виде. Каждые три дня йерк должен выходить из тела хозяина и возвращаться в инкубатор, чтобы вымокнуть в питательном растворе и набраться сил. Самое главное для йерка — понежиться под лучами Кандроны.

Мы с Марко обменялись многозначительными взглядами. О Кандроне нам было ничего не известно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аниморфы

Чужой
Чужой

«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень риско­ванно, а нам нужно быть крайне осто­рожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».На этот раз у меня не было ни рук, ни ног… Ничто из моего собственного тела не находило отклика в этом новом образе, только глаза и хвост. Мои ноги просто растворились. Руки скрючились и испарились. Я услышал скрип внутри своего тела: кости размягчились и слились воедино, образовав позвоночник змеи. Тело было пугающим и странным. Я стал существом без отдельных частей. Я почувствовал, как сознание змеи проникло сквозь мое собственное. Оно было медленным, спокойным, неторопливым. Настоящий мозг хищника. Охотника. Холодного, осмотрительного убийцы. В нем не было страха. В нем не было чести. В нем не было друзей, о которых нужно было беспокоится, не было семьи, в которой можно было разочароваться, не было законов, которые можно было нарушить. Он не чувствовал одиночества. Змея всегда одинока.

Кэтрин Эпплгейт

Фантастика / Фэнтези
Секрет
Секрет

РћРЅРё встали РЅР° защиту Земли РѕС' зловещих пришельцев. РћРЅРё получили способность превращаться РІ животных, чтобы бороться СЃ космическим злом. РћРЅРё еще успевают учиться РІ школе Рё делать домашние задания.«Мы РЅРµ можем рассказать, кто РјС‹ такие Рё РіРґРµ РјС‹ живем. Это очень риско­ванно, Р° нам нужно быть крайне осто­рожными. РњС‹ РЅРµ доверяем РЅРёРєРѕРјСѓ, потому что, если нас обнаружат… РЅСѓ, РјС‹ просто РЅРµ дадим РёРј нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: РІСЃРµ РјС‹ РІ большой опасности. Р'СЃРµ. Даже ты».…вдруг послышался С…СЂСѓСЃС', Рё РјРѕР№ маленький, слабый СЂРѕС' Рё Р·СѓР±С‹ превратились РІ мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось. РњРѕРё коленки выгнулись РІ обратную сторону. РќРѕРіРё РїСЂСЏРјРѕ РЅР° глазах уменьшились РІ размерах. Рђ вместо ступней появились лапы СЃ жесткими подушечками РЅР° концах,РќРµ РІ силах больше стоять, СЏ упала РЅР° передние РЅРѕРіРё Рё оказалась РЅР° четвереньках..,Р

Александр Иванович Копыленко , Ева Светлова , Кен Бланшар , Кэтрин Эпплгейт , Рекс Тодхантер Стаут

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Детская литература / Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Разведка
Разведка

Стали поговаривать, что где-то на Засушливых Землях есть засекреченная Зона-91 – военная база ВВС США, где изучают обломки инопланетного корабля, приземлившегося в пятидесятые годы.Оказалось, что йерки проявляют к Зоне-91 повышенный интерес. Поэтому друзья аниморфы не могли оставить этот факт без внимания и отправились туда на разведку. Йерки, как специалисты по космическим объектам, рассчитывали получить ценную информацию о технологиях инопланетян. Но оказалось, что корабль пришельцев – это не просто корабль… Впрочем, только один Акс и смог догадаться, и то не сразу, что же такое на самом деле обнаружили на Засушливых Землях много лет назад.

Валентина Васильевна Чудакова , Клиффорд Дональд Саймак , Кэтрин Эпплгейт , Ярослав Васильев , Ярослав Маратович Васильев

Фантастика / Детская фантастика / Биографии и Мемуары / Фантастика для детей / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы