Читаем Вторжение полностью

И все же я оказался быстрее. Не помню в точности, что было дальше. Тогда во мне действовал только тигр, его страшные клыки и молниеносно работавшие лапы. Я превратился в оранжево—черный вихрь.

Хорк—баширец рухнул. Его товарищи обратились в бегство.

Сбоку я увидел Рэчел. Подцепив на бивни врага, она мотала головой из стороны в сторону. Контроллер болтался в воздухе; как тряпичная кукла.

Туг Я заметил Марко. Его худенькая фигурка обрела очертания массивного тела Большого Джима.

— Зови меня просто Кинг, — сказал он — Кинг—Конг.

Кэсси говорила, что гориллы очень добрые и мирные создания. Однако они еще и сильные. Очень сильные.

Человек по сравнению с гориллой — всего лишь зубочистка.

Хорк—баширцы — твари довольно крупные, росту в них около двух метров, и сложены тоже весьма внушительно. Но, сунув свой кулак в живот ближайшему хорк—баширцу, Марко уложил его мгновенно. И насмерть.

Я взревел. Рэчел протрубила. Марко поднял хорк—баширца и с презрением швырнул его на землю.

При виде этого зрелища противник бежал.

— Быстрее, — крикнул я. — Пока они не выслали новую группу!

Мы бросились вперед. Рэчел бежала, не разбирая дороги, круша постройки, как Годзилла на своем пути в Токио.

Марко поспевал за ней, размахивая длинными мускулистыми руками и сметая все, что попадалось ему на глаза.

Я несся гигантскими скачками, кровожадно высматривая по сторонам какого—нибудь контроллера, вздумавшего по наивности помериться со мной силой.

Вот и клетки. При виде нас, сидевшие в них люди и хорк—баширцы застыли в ужасе. Наверное, мы внушали им страх не меньший, чем контроллеры. Ничего себе спасители: слон, горилла и тигр. Видимо, освобождение пленникам представлялось несколько иным.

Марко занялся запором на одной из клеток.

Много времени у него на это не ушло. Дверь клетки распахнулась, и туг Марко поступил по—человечески мудро. Он отвесил поклон и поманил пленников пальцем — выходите!

Первым на свободу вырвался Том. Выглядел он испуганным и решительным одновременно. Я собирался послать ему мысленное сообщение, сказать, что тигр — это я, Джейк, но тут же в мозгу раздались слова Рэчел:

— Джейк, Марко! Посмотрите на Кэсси!

Кэсси была уже почти на самом конце мостика. Контроллеры по—прежнему исправно выполняли свои обязанности. Я увидел, как стоявший перед Кэсси человек покорно склонил голову, подставляя ухо.

— Она — следующая! — крикнул я.

— Не волнуйся за Тома,, — сказал Марко. — Мы позаботимся о нем. Беги!

Я замешкался ровно на секунду: в голове пронесся вихрь мыслей. Позже я буду неоднократно вспоминать, думать, что если бы… Если бы…

Я помчался к мостику. Кэсси необходимо спасти!

Два контроллера уже подхватили ее под руки.

— Не—е—е—т! — вскрикнула она.

Ноги мои почти не касались земли. Я перепрыгнул через тэксонцев, разогнал группу хорк—баширцев. Я летел…

Жаль, что не так, как Тобиас.

Он был где—то в вышине, под сводом пещеры. И вот уже ястреб стремительно падал вниз. Как пуля.

Контроллеры ставили Кэсси на колени. На скорости около ста километров в час Тобиас врезался в первого, превратив его лицо в жуткую, залитую кровью и вытекшими глазами маску.

Большего Кэсси и не требовалось. Она стремглав бросилась по мостику прочь.

Мне достался второй контроллер.

— Переходи! — крикнул я Кэсси. — Превращайся и бегом к лестнице!

Она бросила взгляд на ждавших своей участи людей и хорк—баширцев.

— Бегите! Все — бегите!

Так они и сделали. Кэсси окружила толпа.

Через несколько мгновений над согнутыми плечами бежавших появилась черногривая конская голова. Кэсси легко вырвалась вперед и теперь галопом мчалась в сторону лестницы.

Я бросился следом за ней туда, где оставил Марко, Рэчел и Тома.

Контроллеры уже опомнились. Одна их группа устремилась наперерез Кэсси. Другая спешно вооружалась.

— Перемахнем их! — крикнул я Кэсси.

— Перемахнем! — ответила она.

Я совершил гигантский скачок. Кэсси высоко прыгнула. Мы пролетели над головами тэксонцев, направивших на нас свои лучеметы. Но они опоздали. Лучи разрезали воздух уже где—то позади.

Впереди я увидел серую громаду Рэчел. Лестница была уже совсем близко. Рядом с Рэчел бежали Марко и Том.

В этот момент из группы хорк—баширцев выступил он.

В обличье андалита он казался почти безобидным. Полуолень—получеловек, по крытый голубоватым мехом и с лишней парой глаз на смешных рожках.

Нет, ничего страшного в Виссере Третьем не было. Во всяком случае, по сравнению с хорк—баширцами, тэксонцами или даже нашими земными хищниками.

Но он обладал тем же даром, что и мы, — даром превращений. Он облетел всю Вселенную и набрал на неведомых планетах генетических образцов таких монстров, о которых люди и представления не имели.

Невесть откуда перед Виссером возник тэксонец и проговорил что—то на непонятном свистящем языке:

— Сссввиир—триииввсс—исстт…

Виссер Третий не издал ни звука в ответ, только бросил на меня взгляд из вертикальных щелочек своих глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аниморфы

Чужой
Чужой

«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень риско­ванно, а нам нужно быть крайне осто­рожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».На этот раз у меня не было ни рук, ни ног… Ничто из моего собственного тела не находило отклика в этом новом образе, только глаза и хвост. Мои ноги просто растворились. Руки скрючились и испарились. Я услышал скрип внутри своего тела: кости размягчились и слились воедино, образовав позвоночник змеи. Тело было пугающим и странным. Я стал существом без отдельных частей. Я почувствовал, как сознание змеи проникло сквозь мое собственное. Оно было медленным, спокойным, неторопливым. Настоящий мозг хищника. Охотника. Холодного, осмотрительного убийцы. В нем не было страха. В нем не было чести. В нем не было друзей, о которых нужно было беспокоится, не было семьи, в которой можно было разочароваться, не было законов, которые можно было нарушить. Он не чувствовал одиночества. Змея всегда одинока.

Кэтрин Эпплгейт

Фантастика / Фэнтези
Секрет
Секрет

Они встали на защиту Земли РѕС' зловещих пришельцев. Они получили способность превращаться в животных, чтобы бороться с космическим злом. Они еще успевают учиться в школе и делать домашние задания.«Мы не можем рассказать, кто РјС‹ такие и где РјС‹ живем. Это очень риско­ванно, а нам нужно быть крайне осто­рожными. РњС‹ не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, РјС‹ просто не дадим им нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: все РјС‹ в большой опасности. Р'СЃРµ. Даже ты».…вдруг послышался С…СЂСѓСЃС', и РјРѕР№ маленький, слабый СЂРѕС' и Р·СѓР±С‹ превратились в мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось. Мои коленки выгнулись в обратную сторону. Ноги прямо на глазах уменьшились в размерах. А вместо ступней появились лапы с жесткими подушечками на концах,Не в силах больше стоять, я упала на передние ноги и оказалась на четвереньках..,Р

Александр Иванович Копыленко , Ева Светлова , Кен Бланшар , Кэтрин Эпплгейт , Рекс Тодхантер Стаут

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Детская литература / Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Разведка
Разведка

Стали поговаривать, что где-то на Засушливых Землях есть засекреченная Зона-91 – военная база ВВС США, где изучают обломки инопланетного корабля, приземлившегося в пятидесятые годы.Оказалось, что йерки проявляют к Зоне-91 повышенный интерес. Поэтому друзья аниморфы не могли оставить этот факт без внимания и отправились туда на разведку. Йерки, как специалисты по космическим объектам, рассчитывали получить ценную информацию о технологиях инопланетян. Но оказалось, что корабль пришельцев – это не просто корабль… Впрочем, только один Акс и смог догадаться, и то не сразу, что же такое на самом деле обнаружили на Засушливых Землях много лет назад.

Валентина Васильевна Чудакова , Клиффорд Дональд Саймак , Кэтрин Эпплгейт , Ярослав Васильев , Ярослав Маратович Васильев

Фантастика / Детская фантастика / Биографии и Мемуары / Фантастика для детей / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков