Читаем Вторжение Человекосжималок. Часть вторая полностью

С улицы послышались отчаянные вопли и визг. Собаки лаяли, как оглашенные. Я увидел, как из соседнего дома выбежали мистер и миссис Андерсон, отчаянно размахивая руками.

Подъехала полицейская машина с мигалкой. Оттуда выскочили два офицера в черной форме.

Андерсоны бросились к полицейским. Они дико жестикулировали и говорили одновременно.

— Сделайте же что-нибудь! — донесся до меня крик миссис Андерсон. — Вы можете что-нибудь сделать?!

Я видел, как оба офицера шагнули вперед. Действовали они стремительно. Один полицейский обнял мистера Андерсона. Его напарник обнял миссис Андерсон.

Я видел, как выскользнули из их пальцев длинные серебристые ногти. Видел, как полицейские погрузили их в спины моих соседей.

На мгновение Андерсоны неподвижно застыли. А потом бросились обнимать других людей.

— Вся округа… — прошептал я себе под нос. — Вся округа…

Охваченный ужасом, я не мог оторваться от стекла. Смотрел. Слушал.

— Мистер Флешман… — пробормотал я.

Что он с этим будет делать? Каким образом остановит массовое вторжение?

Он, наверное, сейчас готовится где-нибудь вместе со своими агентами к решающей схватке? Как он сможет с ними сражаться? Их слишком много, и распространяются они с невероятной скоростью!

Много же будет проку от моего списка, если все в Лос-Анджелесе станут одержимыми!

Я побежал к задней двери. Мистер Флешман советовал мне оставаться дома. Но это было выше моих сил. Я должен был выяснить, что он делает.

Я потянулся к ручке двери… и тут опять зазвонил телефон. С колотящимся сердцем, я схватил трубку.

— Джек?

— Папа?

— Извини, что так резко повесил трубку, Джек. Ну что, успокоился? С тобой все хорошо?

— Нет, папа! — воскликнул я. — Пап, весь квартал!.. Они приземлились!

— Я тебя не слышу! — прокричал он. — Тут очень плохая связь! И жутко шумят…

— Папа, прошу, послушай… — умолял я.

— Мы с мамой вернемся очень поздно! Сам ляжешь спать? Мы заглянем к тебе, когда вернемся!

— Но, папа…

— Белл сейчас будут оперировать! — кричал он. — Если все обойдется, мы сможем привезти ее домой уже завтра!

— Это замечательно, — ответил я. — Но дома небезопасно. Пришельцы…

— Тебе, наверное, придется собраться в школу самому! — проорал папа, перекрикивая больничный шум. — Нам с мамой придется уехать в больницу с утра пораньше! Не хотелось бы, чтобы Белл проснулась, а нас не было рядом!

— Не вернусь я в эту школу, — ответил я. Сглотнул. — Пап, как только ты вернешься, нам нужно будет поговорить.

— Что ты сказал? — спросил он. — Я побегу! Кому-то нужно позвонить! Пока, Джек.

Связь прервалась. Я повесил трубку.

Меня всего трясло.

— Почему он меня не выслушал?! — в голос завопил я.

Я собрался с духом. Я знал, что на свете есть лишь один человек, способный меня выслушать. Единственный человек, который знал, что происходит. Мистер Флешман.

Я снова направился к двери… но остановился.

Пришельцы разбежались по всей округе, сказал я себе. Ну как один такой поджидает меня на заднем дворе? Ну как их там целый десяток?

Я повернулся и побежал наверх. Из окна моей комнаты прекрасно просматривался весь двор. К тому же, оттуда я смогу взглянуть на окно мистера Флешмана и удостовериться, что он дома.

Я поспешил к окну, распахнул его настежь и высунул голову.

Мои глаза быстро обежали двор. Я видел оранжевые корабли пришельцев, расколотые, точно яйца; они валялись в траве тут и там. Но инопланетян не было.

На другой стороне двора я заметил свет в окне мистера Флешмана. Я посмотрел в окно.

Я увидел, что он действительно дома.

Что он делает?

Он что, развалился в просторном кресле и закинул ноги на стол?

Я так и ахнул. Он смотрит телевизор, понял я.

Вот так вот сидит себе преспокойно и телик смотрит?!

Почему он ничего не предпринимает?!

19

Может, он ждет донесения от своих агентов, подумал я. Я знал, что у него должен иметься какой-то план. Когда я разговаривал с ним в последний раз, он вовсе не казался обеспокоенным.

Я выполню все, что он мне говорил, решил я. Я не пойду к нему. Останусь дома. Подожду, когда он сообщит, что угроза миновала.

Но я должен предупредить маму и папу. И еще я должен показать им, что все это время говорил правду, а не сочинял дикие истории.

Не важно, как поздно они вернутся, решил я. Я не лягу спать, пока не дождусь их. И я заставлю их меня выслушать.

День тянулся и тянулся, самый долгий, самый страшный день в моей жизни. Даже с мистером Флешманом по соседству, я чувствовал себя ужасно одиноким. И совершенно беспомощным.

Я приготовил себе на ужин сандвич с арахисовым маслом. Но голод не унимался, так что я добавил к этому еще и миску хлопьев. И пакет картофельных чипсов.

Я думал о бедной Белл. Я надеялся, что с ней все будет в порядке.

Каждый раз, когда по улице проезжала машина, я бросался к окну в надежде увидеть маму и папу.

Шли часы. Я начал позевывать. Спать хотелось ужасно.

Я бродил взад и вперед по комнатам, разгоняя сон. Я должен бодрствовать. Я должен предупредить маму и папу об инопланетном вторжении.

Чувствуя, что меня все больше и больше клонит в сон, я включил телевизор. Как раз начинались одиннадцатичасовые новости.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже