— Аска, успокойся, — твёрдо произнесла кицуне и продолжила: — Но, к сожалению, это так, Тсукико. Этих детей муштровали, как настоящих солдат. Такой жизни никто не пожелает.
Отлично, теперь я виноват в том, что просто появился на этом свете. Серьёзно?
— Но дело не только в этом, — Этти тяжело вздохнула. — Когда у тебя появился меч Фуцунуси, имперских детей начали отправлять на верную смерть.
Глава 15
— Увидев, на что способен простой мальчишка, который даже не закалён сталью и потом, Император решил, что и остальные способны на нечто подобное.
— Его подручные находили монстров по всему материку, — зло прошипела Аска. — Они просто бросали нас на произвол судьбы. Из-за твоего примера маги полагали, что божественный дар раскроется сам по себе. Но ни у кого из нас не появилось такого же оружия, как у тебя, — перевела взгляд на Бролла. — Кроме одного.
— Сусаноо, — процедил сквозь зубы парень.
— Так вот кто оставил это, — я выпрямился, глядя на собеседника. — Получается, твоя кожа непробиваема для всего, кроме оружия Фуцунуси?
— Да, — чуть ли не сплюнул тот. — Рогатый ублюдок появился словно из ниоткуда, когда я вышел на его волосатую подружку.
Стоило ему сказать об этом, как я вспомнил моего сводного брата и девушку-духа рядом с ним. Тогда Сусаноо сказал, что именно благодаря её способностям смог меня отыскать. Наверное, они довольно близки, раз он вступился за неё, не боясь показаться ванам. Тем более имперским.
— Но ты остался жив, — произнёс я уверенным тоном. — Значит, Сусаноо не собирался тебя убивать.
— Хэх, смешно, приятель, — усмехнулся Бролл и замолчал.
Этти продолжила:
— Как ты понимаешь, слухи о том, что у всех людей в имперском Дворце есть такое же оружие, слишком преувеличены. Ваны даже не представляют, сколько всего от них утаивают.
— А мы ведь всего лишь хотим спокойно жить, — пропищала Энола, прижимаясь ко мне. — Чтобы никто больше не посылал на смертельные схватки с монстрами.
— И сколько? — задал я волнующий меня вопрос. — Сколько погибло?
— Больше двух десятков, — ответила кицуне. — Имперские маги не страшились посылать даже детей.
Зря она об этом сказала. Когда речь заходит о маленьких ванах, меня всегда пробирает гнев. Хотя, может, она специально?
— У кого-то открылись способности, — кицуне смотрела мне прямо в глаза. — Но даже с ними многие не выдержали давления. И мы хотим помочь уцелевшим.
— Разве «Общество» тянется к столь добрым поступкам? — усмехнулся я, за что получил очередной недоброжелательный взор Аски. — Я прекрасно понимаю, что даже сбросив Императора с трона, вряд ли ваны почувствуют себя, как в раю.
— Мы такого и не обещаем, — Этти улыбнулась. — Но это будет уже не ад.
— Кстати, об аде, — подал голос Бролл и кивнул мне. — Что ты там говорил про ритуал демонессы?
Разговоры всегда утомляют, если вести их в столь напряжённой обстановке. Лишь будучи со своей семьёй, я мог спокойно поболтать о всяких мелочах, расслабиться и наслаждаться диалогами.
Видимо, моё мнение разделяли и другие. Поэтому мы не стали больше тратить время на пустую болтовню и всё же выдвинулись на поиски непрошеной гостьи. А начать решили с магических лавок, коих в столице оказалось уйма. Троица спокойно вышла через центральные ворота. Их не считали пленниками, однако все прекрасно знали, что за ними наблюдают. Но в этом вновь помогал дар Энолы.
Мы же с Этти снова спустились в катакомбы, договорившись встретиться с остальными в городе. Кицуне не солгала, сказав, что их подземная сеть простирается на сотни, а то и тысячи дзё под столицей.
— Зря ты так, — произнесла женщина, когда мы пробирались по тёмному туннелю. — Они не виноваты, что оказались в нашем мире.
— Знаю, — отозвался я. — Но с меня-то какой спрос? Думаешь, я об этом мечтал? Хотел стать героем, сражаться с монстрами и призраками, а потом сесть на трон?
Та покосилась на меня с ехидной ухмылкой.
— Разве парни об этом не мечтают?
— Но не в таком антураже.
— А чего ты хотел, Тсукико? Думал, что будешь убивать нечисть щелчком пальца? К сожалению, наши мысли далеки от реальности. В жизни всё намного сложнее и жёстче. После каждого подвига идут последствия. Но ты и сам с этим столкнулся.
— Да уж, не напоминай, — пробормотал я, вспоминая, сколько ванов пришлось лишить жизни, когда вскрылась работорговля Изуди. А ведь всё началось с того, что я просто помог пьянчуге выпутаться из сети.
На этот раз долго брести по подземным лабиринтам не пришлось. Уже через десяток минут мы оказались у тупика. Но я этому даже не удивился, ведь в следующее мгновение с той стороны каменной стены послышался тихий перестук. Точно такой же, каким Этти подзывала Бролла в начале нашего пути.
Через мгновение кицуне приложила ладонь, и вновь сработала магия Хаку-таку. Интересно, что будет, когда «Общество» узнает правду о своей старейшине?
Под ноги посыпалась каменная крошка, но вот то, где мы оказались, всё же заставило меня хмыкнуть.
— Подворотня? — переспросил я, первым шагнув через куски камня.