Приказав слугам подать ему молока с опиумом, Бабур отпил белой, сладковатой жидкости и прилег. Постепенно головная боль унялась, и он сам не заметил, как заснул. Сны ему снились яркие, сумбурные, но приятные: Хумаюн, мощный и грациозный, швыряющий на землю одного противника за другим. Он сам, юный и проворный, лавирующий на коне между желтыми и зелеными шестами, стремясь выиграть состязание всадников. Махам, какой она была, когда он впервые ее увидел; Ханзада, бегущая босиком, так что мелькают окрашенные хной пятки, по темным коридорам крепости Акши за своим ручным мангустом; Вазир-хан, терпеливо показывающий ему, как натягивать лук, и Бабури, открывающий ему на лугах под цитаделью Кабула тайны использования пушек и ружей.
Когда Бабур пробудился, косые лучи солнца еще пробивались сквозь мраморную оконную резьбу. Соревнование по стрельбе было намечено на вечер, так что у него еще оставалось немало времени. Потянувшись, он ополоснул лицо розовой водой из жадеитового кувшина, который его слуги наполняли четырежды в день. Холодная вода с приятным запахом помогла окончательно прояснить его голову.
И тут он услышал приглушенное бормотанье, доносившееся из маленькой прихожей, отгороженной от его спальни парчовыми занавесками. Должно быть, слуги старались говорить потише, чтобы не побеспокоить господина. Он подошел к занавескам и совсем уж было собрался отдернуть их, но остановился. Голос принадлежал Камрану. Хоть тот и говорил шепотом, ошибиться Бабур не мог.
— Саги-Мушим идиот, вот он кто. Я ему сто раз говорил, что, если он хочет одолеть Хумаюна, не стоит бросаться на него, словно взбесившийся бык, — Хумаюн слишком быстр. Он должен был выждать, заставить Хумаюна атаковать первым — вот тогда бы мы позабавились. Дорого бы я дал, чтобы посмотреть, как Хумаюна уронят на задницу… А еще лучше, чтоб у него ребра треснули.
— А как насчет состязания по стрельбе? — послышался голос Аскари, более высокий, чем у брата, чуть с придыханием и несколько встревоженный. — Он и тут победит, или у кого-нибудь из нас все же есть шанс?
— Шанс всегда есть, братишка, только об этом нужно позаботиться.
— Что ты имеешь в виду?
— Да то, что заряжать ружья будет один из моих людей. Вот я и велел подсыпать Хумаюну порченого пороху: вспышка-то будет, но заряд правильно не полетит. Возможно, и ружье разорвет, но даже если он не будет ранен, то уж по мишени точно не попадет. По крайней мере, отцовский перстень с изумрудом не уплывет Хумаюну в руки…
Бабур попятился. На миг в нем взыграла надежда на то, что это продолжение опиумного сна, но нет, увы, он слышал этот разговор наяву. Бабур столкнул с подставки кувшин с розовой водой: звук падения произвел именно тот эффект, на который он и рассчитывал. Камран с Аскари отдернули занавески и появились в спальне.
— Мы не хотели тебя беспокоить, отец, потому отослали твоих слуг, а сами остались дожидаться твоего пробуждения. Скоро уже будет пора начинать соревнования. Мишени установлены, ружья подготовлены. Хумаюн уже во дворе.
— Соревнования не будет, Камран. Я передумал.
— Но почему, отец…
— Ты смеешь меня спрашивать?
— Нет, отец, ни в коей мере.
— Оставьте меня вы оба и пришлите ко мне слуг. Увидимся позже на пиру.
Когда слуги облачали его к вечернему пиршеству, Бабур едва замечал, как на него надевали темно-синюю, с золотой каймой тунику, с бирюзовыми застежками на правом плече, и шаровары из золотой парчи, заправленные в высокие сапоги. Он механически выбрал себе ожерелье и украшавшую тюрбан брошь, а на пальце его, как всегда, сверкало кольцо Тимура. В другое время он был бы доволен тем, как выглядит, но сейчас ему было не до того.
Вот уже четыре года, как он явился в Индостан. Нынче вечером воины будут есть и пить в честь этой славной годовщины. А позднее, когда стемнеет, небо над Джамной озарится рукотворными звездами. Колдуны, которых он призвал к своему двору из далекого Кашгара, пустят в ход свои диковинные устройства, которые они называют фейерверками. Они уже устраивали особый показ для него лично, и от вида сверкающих огней, разлетающихся на фоне бездонного, бархатного неба, у него перехватило дыхание.
Но сейчас радость померкла, все впечатления потускнели. И виной тому были даже не сами слова его сыновей, не тупая недоброжелательность, выдававшая их незрелость, а злобный яд, наполнявший их голоса. То, что он принимал за нормальное, естественное братское соперничество оказалось чем-то большим и худшим — и Бабур видел в этом свою вину. Он был настолько поглощен освоением своих новых владений, что перестал замечать происходящее рядом с ним.
«Правитель обязан постоянно проявлять бдительность».
Не он ли сам записал нечто подобное в своем дневнике, да еще и зачитывал вслух, поучая Хумаюна? Поучать поучал, а сам в исполнении собственных заветов отнюдь не преуспел.