Читаем Vulf Aleksa Predskazannaya volku (SI) Readli.Net 690678 original 2f2e6 полностью

плотоядным, наоборот нравилось быть животными. Нравилось быть

теми, кем они не являлись.


Мои обращения были опасны только в полнолуние, но и их, при

желании, я мог сдерживать, хоть это было куда больнее и опаснее

для моей жизни.


Беглянку я нашёл достаточно быстро. Запах был невыносимо

сильный, но понять, где она находилась – никак не мог. Пока не

напряг зрение, вскоре догадавшись, что белый лис в небольшой

коробке с клеткой в руках у незнакомки.


Мне мгновенно стало жаль зверька. Почувствовал бешеную

несправедливость, даже несмотря на то, что фамильяр ведьмы, в

общем-то, нарушал древние законы магии. Если она стала слугой

ведьмы, то ни в коем случае не должна срываться в бегство. Это в

скором времени могло причинить сильнейший вред, а то и вовсе

убить.


Не подумав ни о чём, подбежал к девушке и попытался вырвать

клетку с несчастным животным. Мною двигал порыв спасти белого

лиса во что бы то ни стало.


Но незнакомка оказалась проворнее. Кинув к моим ногам горшок, который с оглушительным и ужасным для моего слуха треском

разбился у моих ног, она произнесла какое-то странное слово, отчего я на мгновение опешил.


– Так это заклинание или ругательство? – осторожно уточнил я, решив сменить тактику.


– Заклинание? – теперь, похоже, опешила незнакомка, державшая в

заточении фамильяра, которого я должен был доставить. – Песец –

это вообще-то животное, которое я держу в переноске.


Мысленно ругнулся, понимая, что сильно усложнил себе жизнь, и

теперь надо во что бы то ни стало исправлять дурацкую и даже

смешную ситуацию.


И, кажется, таскать зверей в клетке для этого мира – обычная вещь.

У них даже слово есть "переноска". От этого, наверное, клетка

перестаёт быть клеткой? По мне так, как ни назови, переносная

тюрьма остаётся тюрьмой.


– Ох, простите, – начал извиняться. – Я просто расчувствовался и

немного разозлился, увидев своего белого лиса в вашей клетке. Я

недавно приехал сюда и не сумел подстроиться под ваш город и ваш

язык, – мысленно понадеялся, что говорил с акцентом. – Там, откуда

я родом, песцы называются белыми лисами.


– Допустим, я вам поверю, – хмыкнула незнакомка. – Но как вы

докажите, что вы её хозяин?


Чертыхнулся про себя. Мне встретилась не недоверчивая дурочка, а

жаль. Не знал, что фамильяр умудрился обзавестись друзьями.


Окинул её коротким взглядом. Длинные штаны, прикрывающие

ноги, зачем-то зашнурованная обувь и вполне себе культурная

кофта. Незнакомка отличалась от других девушек, что встретились

мне в этом чокнутом мире.


Она даже показалась мне родной, словно была рождена для моего

мира, а не этого. Сглотнул от обилия слюны, не понимая, что со мной

происходило. Закружилась голова от странных непередаваемых

чувств и эмоций.


– Доказать будет нетрудно, – вновь заговорил, коротко кивнув, еле

удержавшись от поклона. Мне вдруг захотелось склонится к ногам, и я еле сдержался, потому что не знал, как воспримет этот жест

жительница другого мира. – Давайте вытащим белого лиса из

заточения. Я возьму её на ручки. Бедняга, наверное, очень

испугалась от обилия здешних шумов.


Незнакомка бросила очередной недоверчивый взгляд, от которого

я вздрогнул. Она потянулась к прутьям клетки, но тут белый лис

зашипел, явно не желая идти ко мне. Девушка остановилась.


– Ну, неужели ты так сильно на меня обиделась? – наклонился над

переносной тюремной камерой и получил незамедлительный ответ: зверёк меня тяпнул за нос. – Ай! – отшатнулся я.


– Что-то непохоже это на радостное воссоединение, – хмыкнула

девушка. – Песца я вам не отдам! Вы можете предоставить

документы на него и, может быть, тогда я вам поверю.


Мысленно выругался на упрямство этой девицы, но сохранил

спокойное лицо. Какие ещё документы?! Что за сумасшедшие

правила в этом мире?!


– Что ж, вы не оставляете мне выбора! – рыкнул, а затем резко

приобняв незнакомку за талию, шваркнул склянку с переносящим

зельем об подобие земли.


Будем надеяться, что зелье перенесёт всех без исключения, а с

незнакомкой я разберусь как-нибудь по ходу дела.


Глава 7

Она

От вопиющей наглости незнакомца я опешила и растерялась.

Поэтому когда он схватил меня за талию, застыла статуей. А в

следующий миг что-то пошло не так: мне почудилось, что мои

пальцы стали прозрачными, а после и вовсе земля ушла из-под ног…

Первая мысль была, что я упала и меня сильно приложило головой

о камень, а с лица слетели очки. Иначе откуда эти странные

ощущения?


Опора исчезла, заставив меня судорожно сжать единственную

казавшуюся надежной вещь — руку незнакомца. А секунду спустя я

почувствовала привычную твердь земли, вот только из-за переноски

с песцом и мужика я не удержала равновесия и все-таки шлепнулась

на землю.


— Что ты себе позволяешь?! — грозно зашипела я и резко

замолчала. Потому что место вокруг никак не могло быть моим

родным городом. Ну никак!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы