Читаем Введение в языковедение полностью

7. Фрикативные заднеязычные средненебные: полумягкие [] (звонкое х) и [х] в ГТО (в южнорусском произношении) и в хетты.

8. Фрикативные заднеязычные задненебные (или центральные): [у] (звонкое х) и [х] «твердые» в русском: смех, смех бы – [с'м'эбы].

9. Фрикативные заднеязычные глубокие [у] и [х] в восточных языках: узбекское хана – «дом».

10. Фрикативные увулярные (практически совпадают с № 9).

11. Фрикативные надгортанниковые в арабском «айн» – сдавленный голос и «ха» – сдавленный шепот.

12. Фрикативные гортанные, звонкое придыхание в украинском: голова [ћo–лова], в белорусском: гета [hта] – «эта», в чешском hrad – «крепость», и глухое придыхание «hauch–Laut» («хаух–лаут») в немецком: Haus [haоs], и в английском: house [has] – «дом».

13. Смычно–взрывные губно–губные [б] и [п] в бот, пот.

14. Смычно–взрывные губно–зубные (встречаются редко).

16. Смычно–взрывные переднеязычные:

а) зубные: звонкое [д] и глухое [т] в русском: дом, том;

б) гингивальные [а] и [t] в немецком: Daten [da:tsn] – «даты» и taten [ta:tn] – действовать;

в) альвеолярные [а] и [t] в английском: dale [deil] – «долина» и tale [teil] – «сказка».

17. Смычно–взрывные небные (церебральные) [d] и [t] в языках Индии.

18. Смычно–взрывные среднеязычные звуки северных русских говоров на месте ки г «мягких» (похожи на т и д «мягкие»): руки [руи], ноги [нои].

19. Смычно–взрывные заднеязычные средненебные [к] и [г] «полумягкие» в ГТО, к этому.

20. Смычно–взрывные заднеязычные задненебные [к] и [г] «твердые» в кот, год.

21. Смычно–взрывные заднеязычные глубокие [к] и [г] в восточных языках: казахское к,ыз – «девушка».

24. Смычно–взрывные гортанные: глухой гортанный взрыв в немецком («кнак–лаут») перед начальными гласными: arm [arm] – «бедный», и звонкий гортанный взрыв (редко, например, в чеченском языке).

25. Смычно–фрикативные аффрикаты: губно–губное [pf] в немецком Pferd [pferd] – «лошадь».

28. Смычно–фрикативные аффрикаты: переднеязычные зубные: глухое [ц] отец и звонкое [дз] отец бы [т'эдзбы].

29. Смычно–фрикативные небные: глухое [ч] в меч и звонкое [дж] в меч бы [м'эджбы].

30–33. (Встречаются редко.)

37. Смычно–носовые: губно–губное [м]: мать.

40. Смычно–носовые переднеязычные:

а) зубное [н] в русском: нож, во французском: пег [пе] – «нос»;

б) гингивальное [n] в немецком: Not [nt] – «нужда»;

в) альвеолярное [n] в английском: not [n`ot] – «не».

41. Смычно–носовое небное (церебральное) [n] в языках Индии.

42. Смычно–носовое среднеязычное полумягкое н во французском пmouille»), peigne [рn] – «гребенка», в испанском n: тпо [nino] – «мальчик», в итальянском gn: ognia [oa] – «всякое».

43. Смычно–носовое заднеязычное средненебное нгполумягкое в тюркских языках: эртенг – «утро».

44. Смычно–носовое [] задненебное нг твердое в немецком: sang [za] – «пел», в английских формах наing.

52. Смычно–боковое переднеязычное:

а) зубное [л] (твердое, веляризованное) в русском: лампа; во французском [1] (полумягкое, невеляризованное): la lampe [la 1a:р] – «лампа»;

в) в английском альвеолярное [1] (полумягкое, невеляризованное): the lamp [ laemp] – «лампа» или с веляризацией the mill [ mil] – «мельница».

53. Смычно–боковое небное (церебральное) [1] в языках Индии.

54. Смычно–боковое среднеязычное полумягкое [] в южных говорах французского языка: («l mouille») fille [fi] – «девушка», и в испанском языке: llano [ano] – «степь».

61. Смычно–дрожащие губно–губные звуки в тпру! (обращение к лошадям) – глухое и в дбурц! (обращение к собакам) – звонкое (встречаются как нормальные звуки речи в абхазском языке).

64. Смычно–дрожащее переднеязычное небное [р] в русском: рот.

70. Смычно–дрожащее увулярное картавое р [R].

Сверх указанных трех признаков различие согласных может быть еще и в некоторых дополнительных признаках, накладывающихся на основные. Это, прежде всего, палатализация и веляризация.

Палатализация[ 284 ] – это дополнительный к основной артикуляции согласного звука подъем средней части языка к твердому небу (т. е. йотовая артикуляция), что резко повышает характерный тон и шум (метафорически это называют «смягчение»).

Веляризация2– это дополнительный подъем задней части языка к мягкому небу, что резко понижает характерный тон и шум (метафорически это называют «отвердение»).

[ 285 ]Веляризация – от латинского velum palati – «парус неба», «небная занавеска».

Так, в русском языке «мягкое» [л'] в словах люк, мель палатализовано, а «твердое» [л] в словах лук, мел веляризовано, что создает резкий контраст на слух этих двух л; ср. в немецком L"ucke – «люк» и Mehl – «мука», где [1] и не палатализовано, и не веляризовано.

Наличие палатализованных и веляризованных согласных – яркая особенность русской фонетики.

Это сравнение можно изобразить в следующей схеме[ 286 ], присоединив для сопоставления и среднеязычное л []:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука