Читаем Введение в языкознание: курс лекций полностью

Синтагматические отношения, англ. syntagmatic relations, фр. relations syntagmatiques, нем. syntagmatische Beziehungen, исп. relaciones sintagmáticas (от греч. syntagma – вместе построенное, соединённое). Отношения, которые возникают между единицами языка в линейной последовательности при их непосредственном сочетании друг с другом в реальном потоке речи или в тексте.


Валентность, англ. valency, нем. die Valenz, исп. valencia (от лат. valentía – сила). Способность языковой единицы сочетаться с другими единицами.


Форма (языковая), англ. form, фр. forme, нем. Form, исп. forma. Внешняя, материальная, звуковая сторона языковой единицы.


Функция (языковая), англ. function, фр. fonction, нем. Funktion, исп. función. Назначение, выполняемое языковой единицей при её использовании в речи.


Дейксис, англ. deixis, фр. deixis, нем. Deixis, исп. deixis (греч. deixis – указание). Указательное значение (или функция) языковой единицы.


Уровень языка (ярус), англ. level, stratum, фр. niveau, исп. nivel lingüístico. Подсистема общей системы языка, которая характеризуется совокупностью относительно однородных единиц. Различают звуковой, грамматический и текстуальный ярусы языка, каждый из которых состоит из определённых уровней. Так, звуковой ярус включает в себя фонетический, фонемный, морфонемный, слоговой, акцентологический и интонационный уровни языка, а грамматический – словесный (включая словообразовательный, лексический и морфологический) и предложенческий уровни.


Поле, англ. field, фр. champ, нем. Feld, исп. campo. Совокупность языковых единиц, объединённых общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей).


Значение, англ. meaning, фр. sens, нем. Bedeutung, исп. signifecado. Отображение предмета действительности в сознании, становящееся фактом языка вследствие установления постоянной и неразрывной его связи с определённым звучанием, с помощью которого оно реализуется. Значение составляет языковое содержание, восходящее к внеязыковому – объективному и субъективно-мыслительному (объект – мысль – значение – звучание).


Сема, англ. seme, фр. seme, нем. Sema, исп. sema (от греч. sema – знак). Минимальная семантическая единица.


Нейтрализация, англ. neutralization, фр. neutralisation, нем. Aufhebung, исп. neutralización (от лат. neuter – ни тот, ни другой). Снятие противопоставленности между различными единицами языка на уровне речи.


Оппозиция (языковая), англ. opposition, исп. oposición (от лат. oppositio – противопоставление). Лингвистически значимое противопоставление языковых единиц друг другу.


Аналогия, англ. analogy, фр. analogie, нем. Analogie, исп. analogía (от греч. analogía – соответствие, сходство, соразмерность). Процесс фонетического и/или семантического уподобления одной единицы языка другой.


Номинация, англ. nomination, фр. nomination, нем. Nomination, исп. nominación (от лат. nominado – называю). Использование языковых единиц в назывной функции.


Релевантный, англ. relevant, фр. pertinent, нем. Rertinent, исп. relevante. Важный.


Метаязык, англ. metalanguage (от греч. meta – через, после). Система терминов, с помощью которых описываются языки.


Корреляция, англ. correlation, нем. Korrelation, исп. correlación (от позднелат. correlatio – соотношение). Взаимное соответствие между двумя и более единицами языка.


Дистрибуция, англ. distribution, фр. distribution, нем. Distribution, исп. distribución (от лат. distribuere – распределять, разделять). Совокупность всех окружений (контекстов), в которых может встречаться данная языковая единица, противопоставляемых всем тем окружениям, в которых она встречаться не может.


Понятийные категории, англ. conceptual categories. Содержательные категории, которые имеют в языке системные средства их выражения.

5.1. ФОНЕТИКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки