Неологизмы.
Слова, которые воспринимаются в определённый период времени как новые, как правило, недолговечны. Их новизна ограничена лишь некоторым отрезком времени. Так, после революции у нас появились слова продотряд, продразвёрстка, ликбез, нэпман и т. п., но сейчас мы их воспринимаем как устаревшие. Более того, приживается в языке лишь незначительная часть неологизмов. Нет сомнения в том, что такая же участь ожидает большую часть современных неологизмов (офис, презентация, грант, эксклюзив, спонсор, продюсер, прайм-тайм, шоу-бизнес, шлягер, ток-шоу, трикстер, хит, сити, бутик, шоп, ди-джей, VIP-персона, VIP-кортеж, топ-менеджер, хай-тек, консалтинг, биллборд, гастербайтер, геймер, тинейджер, мейнстрим и т. п.).Каковы же причины изменений, происходящих в лексике?
Они кроются в изменениях мира, в котором живут носители языка. Особенно быстро меняется та часть лексики, которая ословливает явления культуры, поскольку культура эволюционирует намного быстрее других частей мира – мёртвой природы, живой природы и психики. Мы выделим здесь лишь пять сфер культуры – религию, науку, искусство, нравственность и политику. События, происходящие в них, обусловливают соответственный вид причин лексико-семантических изменений.Религиозные причины.
Изменения, происходящие в религиозной жизни того или иного общества, влекут за собою и изменения лексико-семантические. С одной стороны, переход общества от одной официальной религии к другой заставляет всё больше и больше отступать на второй план той части лексики, которая обслуживала прежнюю религию, всё больше превращая её в архаическую, а с другой, этот переход заставляет изменять семантику у старой религиозной терминологии, обогащая её за счёт новых религиозных представлений. Так, христианизация славян, с одной стороны, повлекла за собою архаизацию языческой терминологии, которую в XIX–XX вв. приходилось восстанавливать историкам. Но и до сих пор мы воспринимаем как устаревшие имена славянских богов – Перуна, Стрибога, Сварога, Дажьбога, Хорса, Белеса, Ярилу, Ладу, Лель, Мокошь и т. п. С другой стороны, некоторые слова, связанные с язычеством, вообще исчезли из русского языка. Так, только благодаря академику Б.А. Рыбакову мы узнали, что древнейшим верховным богом у славян был не Перун, как принято считать, а Род. Исчезают из языка чаще всего слова, которые подвергаются запрету (табу). Так, в 622 г. Мухаммад, основатель ислама, бежал в город Ясриб. Это событие послужило основанием для табуирования названия этого города: он был переименован в Мединат-аль-Наби (город пророка).Но бывают и более сложные процессы в области лексико-семантических изменений: старое слово может сохраниться, но при этом приобрести обновленное звучание и значение. Так, Белес
был у славян в их языческие времена «скотним богом», но по мере их христианизации он стал превращаться в святого Власия (Власа). Как видим, здесь сыграл немаловажную роль тот факт, что «Белее» и «Влас» похожи по звучанию. Переозвученный Белее, вместе с тем, превратившись во Власа, объединил в себе черты как первого, так и второго. На учёном языке подобное явление называется контаминацией.Научные причины.
Развитие науки – мощнейший фактор, лежащий в основе лексико-семантических изменений. Прежде всего он заявляет о себе в области научной терминологии. Известно, например, что М.В. Ломоносов ввёл в русский язык такие термины, как маятник, насос, притяжение, водород, созвездие, рудник, чертёж, предложный (падеж) и др.Чем более цивилизованным становится тот или иной народ, тем в большей мере он осваивает научную терминологию. Неслучайно об уровне развития культуры у определённого народа мы можем во многом судить по степени распространения в нём терминологических словарей.