Читаем Введение в теоретическую лингвистику полностью

В русском переводе книги некоторые термины употребляются с вариантами. В таких случаях в указателе даны рядом оба варианта, например: анализируемый, разложимый. В скобки заключены уточнения и пояснения к термину. В указателе на русском языке в соответствии с оригиналом приняты следующие обозначения: сокращение и сл. означает, что данный термин приводится на указанной и нескольких следующих страницах, например: 286 и сл. = 286, 287, 288, 289. Сокращение и др. означает, что термин, кроме указанных страниц, употребляется также и в других местах книги.

А

Абсолютная (vs. относительная) точка отсчета 317

Абстрагирование 428

Абстрактное существительное 357 и сл.

Абстрактность лингвистической теории 86

Аблатив 306 и сл.

Агглютинирующие языки 200 и сл.

Агенс 312 и сл., 359 и сл., 371 и сл.

Агентивные объекты 387 и сл., 406

Агентивный 312 и сл., 363, 377, 397, 423

Адекватность, сильная (vs. слабая), в сильном (vs. слабом) смысле 245, 261—262, 277, 403

Аккузатив 186, 237, 307 и сл., 360 и сл., 376

Активный (vs. стативный): ср. стативный, состояние

Акустическая фонетика 124 и сл.

Акциденция,словоизменение 208, 211—212

Алгонкинская языковая семья 40

Александрийские грамматисты 27 и сл., 31, 332

Алломорф 197 и сл., 374

Аллофон 115—116, 126 и сл.

Алтайская языковая семья 40

Алфавитная система письма 56

Альвеолярный 120, 134 и сл.

Альтернативные правила 231 и сл.

Анализ (vs. синтез) 170 и сл., 231, 248

Анализируемый, разложимый 272 и сл., 278—279, 283

Аналитическая (vs. синтетическая) импликация 469—470, 486—487

Аналогия 25 и сл., [48]., 53 и сл., 195, 429, 496

Английский язык 40 и др.

Аномалия: ср. аналогия

Антонимия 431, 485 и сл.

Антропология 424, 502 и сл.

Антропоцентрическая организация словаря 481

Аорист 332—333

Апикальный 119

Арабский язык 37, 40

Арийский 42

Аристотелевская философия 211, 286 и сл., 306, 356 и сл.

Армянский язык 37

Артикль (определенный vs. неопределенный) 295—296, 416

Артикулятор 119

Артикуляторная фонетика 117 и сл.

Артикуляция (органов речи) 117

Архифонема 130

Ассоциации (или коннотации) 452, 473

Атрибутивный 314, 412, 421 и сл.

Аттракция (по лицу и числу) 296

Аффективный: ср. эмоциональный

Б

Базовый компонент (трансформационной грамматики) 270 и сл.

Банту 40, 301 и сл.

Баскский язык 35, 361

Безагентные предложения 401 и сл.

Безличный 402—403

Бенефактивный 396, 419

Бессмысленный 153, 446

Библиотечный каталог 171

Билабиальный 120, 135 и сл.

Билингвизм 458, 482

Бинарные системы 101 и сл., 143

Бит (двоичный знак) 101, 478

Бихевиоризм 440—441

Ближний (vs. дальний), ближайший (vs. отдаленный) 292, 323, 422

Близкородственные языки 39

Болгарский язык 217

Бретонский язык 40

Будущее время 322 и сл., 328 и сл.

В

«Варваризмы» 32

Ведийские гимны 38

Велярный 120, 134 и сл.

Венгерский язык 40, 218

Вероятность появления 100 и сл., 235—236, 440

Верхненемецкий язык 45, 47

Вещественное существительное 298

Вещь, обозначаемая словом 427 и сл.

Взаимозаменяемость 475 и сл.

Взрывной: ср. смычный

Вид (aspect) 318, 332 и сл., 421 и сл.

Вид (species) 394

Включение (inclusion) 86, 249

Включение (embedding) 239, 268, 280—281, 368, 406 и сл.

Включение в класс (class-inclusion) 412, 478

Внешний (vs. внутренний) 316 и сл., 321

Внутренний: ср. внешний

Внутренняя спаянность слова 216 и сл.

Возвратный 383 и сл., 396 и сл.

Возможность 326

Возрождение [35]

Вокатив 307

Вопрос 325 и сл., 460, 466

Вопросительный 325 и сл.

Восприятие 372

Время (как грамматическая категория) 30, 31, 160—161, 286 и сл., 306, 322 и сл., 335—338, 370—371

Вспомогательный глагол 271, 324, 324 и сл., 375, 397

Вспомогательный символ 244, 339, 445

Вставление (nesting) конструкций 247

Вторичная категоризация 293, 299, 317—318, 334, 369

Выбор 104, 437—438, 445, 462—463

Выведенная НС-структура 283

Выражение (vs. содержание) 71

Высказывание 68—69, 184, 188—189, 355, 439, 443, 448 и др.

Высота тона 117

Вьетнамский язык 201, 299

Г

Гармония гласных 141 и сл., 218, 374

Генеративный, порождающий 152, 158, 167 и сл., 222 и сл., 227, 248, 281—282 и др.

Генитив 307 и сл., 414

Германские языки 40, [42], 44 и сл., 137, 419

Герундий 264 и сл.

Гипонимия 476, 478 и сл., 502

Главная составляющая (конструкции) 248, 365

Глагол 29, 30, 38, 159—160, 297, 338, 342 и сл., 459—460

Глагол-заместитель 360—361, 464

Гласный 117, 118—119

Гласный верхнего подъема 141—142

Гласный нижнего подъема 141—142

Глоссоцентрические определения 337

Перейти на страницу:

Похожие книги