Читаем Введение в теоретическую лингвистику полностью

Ум, разум 425 и сл., 431, 467—468, 500

Универсальная грамматика 32 и сл., 286

Универсальная семантика 498 и сл.

Универсальные (vs. конкретные, индивидуальные) имена 357 и сл.

Упоминание; ср.употребление (use)

Упорядочение правил 233—234, 283

Употребление (usage) 27, 288

Употребление (performance) (vs. компетенция (competence)) 68

Употребление (use) и значение 434— 435, 438

Употребление (use) и упоминание 215

Управление (government) 255 и сл.

Управление (rection) 255

Уровень 70—71, 197, 220: ср. ранг

Условные вероятности 107 и сл.

Устный язык: ср. речь (speech)

Утверждение (assertion) 469 и сл.

Утверждение (statement) 460, 466

Участник 292

Уэльский язык 40

Ф

Факультативные правила 233 и сл., 272, 275, 283, 416

Фатическое общение 441 и сл.

Фиджи 300

Фиктивный 343, 367, 370, 416, 445, 481

Филология (сравнительная) 39

Философия 424 и сл., 469 и сл.

Финский язык 40, 316 и сл., 321

Флективный 204

Флектирующий (vs. флективный) 200 и сл., 204

Фонема 115—116, 126 и сл.

Фонетические единицы 142 и сл.

Фонетика 52, 114, 116 и сл.

Фонетическое правописание 210

Фонологическая обусловленность 197 и сл.

Фонология 70—71, 114, 126 и сл., 192—193, 197 и сл., 218—219, 280, 284, 442

Форма (vs. значение) 71, 148, 400, 427 и сл.

Форма (vs. материя) 211, 287 и сл.

Форма (слов) 207, 209 и сл., 288, 394, 427

Форма (vs. субстанция) 72 и сл., 114, 149, 197, 211—212, 453 и сл.

Формализация 149, 169

Формализм 67

Формальный (vs. интимный, фамильярный) 296

Формальный (vs. неформальный, интуитивный) 149

Формальный (vs. понятийный) 147 и сл., 159 и сл., 164, 191, 286, 336 и сл.

Формальный (vs. семантический) 147 и сл.

Формальный (vs. субстанциальный) 149, 197

Формальный (vs. субстантный) 149

Форманта 125

Формы вежливости в системе личных местоимений 296 и сл.

Французская академия 36

Французский язык 36, 40, 57—58, 63 и сл., 73, 75, 254, 256, 296, 303 и сл., 328, 375, 390—391, 402

Фреквентатив 333

Фрикативный (щелевой) 119, 138

Фузионный: ср. флектирующий

Функциональная нагрузка 97 и сл., 110, 304

Функция 208, 246, 281, 400, 463 и сл.

Х

Хануноо 456

Характеризовать 158, 168

Хинди 74, 320, 391, 418

Хопи 329

Ц

Цветовые обозначения 73 и сл.

Цель 359 и сл., 371 и сл.

Цепочка 222

Цепочка составляющих 281

Цикличность 239

Ч

Части речи 22, 30, 31, 32, 34, 38, 159 и сл., 192, 286—287, 336 и сл., 428

Частица 38

Частичное совпадение дистрибуции 86

Частота встречаемости, появления 99 и сл.

Числитель 243

Число 31, 161, 254 и сл., 258 и сл., 278, 286 и сл., 293, 298 и сл.

«Чистота» языка 28, 59 и сл.

Ш

Шахматы (соссюровская аналогия) 63, 76, 78

Шведский язык 40, 217

Широкая транскрипция 115

Шотландский язык 40

Шум (в теории информации) 103 и сл., 112

Э

Эволюция языка 41, 50—51, 204

Эквативный 413

Эквивалентность (смысла) 474 и сл.

Эквивалентность, сильная (vs. слабая), сильном (vs. слабом) смысле 240—241

Эквивалентность (дистрибуции) 86

Экзистенциальный 412 и сл.

Экзоцентрический 245 и сл., 256, 314

Эксклюзивный 293—294

Эксплицитный 149, 168

Экспонент 197

Экстенсионал: ср. интенсионал

Элемент 288

Элементы выражения 78 и сл., 89, 97 и сл., 134

Эллиптический: ср. неполный

Эмоциональный: ср. понятийный

Эмпиризм 449 и сл., 467—468

Эндоцентрический 245 и сл., 249—250, 256, 314

Эпистемология 33, 424—425

Эргативный 362, 371 и сл.

Эскимосский язык 201, 317, 361 и сл., 401

Этимология 24—25, 430

Эффективность затрат 172

Я

Ядерная цепочка 272 и сл., 399

Ядерное предложение 272

Ядро, ядерный 353 и сл., 359, 363, 371 и сл.

Язык (vs. речь) 67 и сл., 152, 189

Языки американских индейцев 40, 212, 317, 329

Языковые семьи 39—40

Японский язык 320

Dictio 288, 427

Modistae: ср. грамматисты-схоласты

Vox 288, 394

<p>Список символов и условных обозначений</p>

* звездочка: (1) «реконструированная форма», с. 49 (2) грамматически неправильное, или неприемлемое, выражение, с. 154

круглые скобки: семантический компонент («маркер»), с. 497

{ } фигурные скобки: (1) морфема, с. 197 (2) экстенсиональное определение класса, с. 93

[ ] квадратные скобки: (1) фонетическая транскрипция, с. 77, 116 (2) грамматический признак, с. 177

/ / косые скобки: (1) элементы выражения, с. 78 (2) фонематическая транскрипция, с. 116

ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ: лексема, с. 211

+ знак плюс: (1) конкатенация, с. 107, 131 (2) положительное значение бинарной переменной, с. 137

— знак минус: отрицательное значение бинарной переменной, с. 137

знак «меньше», с. 108

знак «больше», с. 108

Перейти на страницу:

Похожие книги