Читаем Вы еще живы, Такаяма-сан?! полностью

— Он сбежал? — предположил я, пока Ёсикава убирал телефон в карман. — Испугался, что мы его обвиним в покушениях на убийство? Но зачем тогда убивать охрану? Инсценировал своё похищение?

— Полагаю, не инсценировал, — вздохнув, ответил мой собеседник. — Уверен, это зачистка. Но я не ожидал, что они так быстро и грубо сработают. Хотя, пока тело не найдено, можно многое списать на бывшего начальника полиции. Вероятно, так и получится.

— Значит ли это, что и нам нужно опасаться? — поинтересовался я, но при этом был уверен, что смогу узнать об опасности загодя. — Или к нам они не сунутся?

Суперинтендант посмотрел на меня долгим взглядом, а затем перевёл взгляд на небо.

— Нам всегда нужно опасаться, — ответил он, пожав плечами. — Мы в данном случае ходим по лезвию. Правда, вот конкретной информации с фамилиями, датами и адресами так и не получили, поэтому пока нас могут счесть неопасными.

— А у Араи всё это было? — догадался я, понимая, почему он пропал.

— Конечно, — кивнул мне Ёсикава. — Если бы у нас был шанс взять его и допросить, то наружу полезли бы такие подробности, что волосы зашевелились бы на самых оптимистично настроенных головах. А в кабинете министров полетели бы головы.

— Но теперь уже никто ничего не расскажет, — проговорил я, задумавшись. — И наша опасность становится минимальной. До тех пор, пока мы не станем копать дальше.

— А мы, скорей всего, и не станем, — снова вздохнул мой спутник, и я стал догадываться, почему он в таком настроении. — Мне пришло распоряжение перейти на другие задачи. В Осаке жалуются на одного начальника участка, что он несправедливо относится к подчинённым.

Я посмотрел на Ёсикаву с откровенным недоверием.

— После того, что было, вас бросают на откровенную ерунду? — мне сложно было представить подобное.

— Да, — ответил тот, делая шаг по направлению к тому месту, где мы оставили машину. — Это намёк, что, если не послушаюсь, то буду вечно заниматься мелочёвкой. Видимо, наверху договорились. А меня притормозили.

— Это прискорбно, — согласился я и замолк, мысли пока метались, как бешенные, их требовалось немного уложить в голове. — И мы ничего не сможем предпринять?

— Пока нет, — ответил Ёсикава. — Иначе окажемся на месте Араи Хэчиро. В любом случае, в одиночку нам не добиться успеха. Нужно найти достаточно влиятельных покровителей, которые смогут воспрепятствовать нашей смерти.

— И где их искать? — поинтересовался я, вдруг поняв, что таких людей может и не оказаться. — Они вообще существуют?

Мой собеседник пожал плечами и ничего не ответил. Оно и понятно, он таких людей в любом случае не знал, иначе не оказался бы в автомобиле, оставшемся без управления.

И тут я вспомнил о моменте, который заставлял меня переживать больше всего остального.

— Есть одна просьба, — сказал я, оглядываясь по сторонам и притормаживая. — Я пока сам в Токио человек новый, могу долго провозиться, а действовать надо стремительно.

— Я слушаю, — Ёсикава остановился и сосредоточился, внимательно запоминая информацию.

— В Токио живёт женщина по имени Вакаиро Миво, она — дочь Ито Кэйташи, который мне очень помог в Саппоро. Вчера у неё в районе Сибуя пропал сын. Мальчику около шести лет, — это были факты, дальше шли уже мои домыслы. — Предполагаю, что его похитили, чтобы заставить Ито молчать. Или прекратить любые действия, связанные с нашим расследованием. В целом, своего похитители уже добились, так как он ушёл со своего поста. Но ребёнка, насколько я знаю, ещё не вернули.

— Понял, — ответил мне суперинтендант, выражая полную погружённость. — Вчера слышал о пропаже ребёнка, тут такое бывает нечасто. Поставлю дело на контроль, передам спецам. Ну и буду держать в курсе.

— На этом всё? — спросил я, понимая, что дальше у меня образовывается вакуум. — Или есть ещё какие-то моменты.

Ёсикава взглянул на часы, всем своим видом давая понять, что торопится.

— Сегодня уже поздно, а завтра приходите в полицейский департамент префектуры Токио, вас там будут ждать и устроят на работу, — он вопросительно посмотрел нам меня, словно ожидая последний вопрос.

— Куда-нибудь на периферию? — спросил я, понимая, что у меня в голове зреет новая идея, которую я и в слова пока не мог оформить.

— Нет, — ответил он, кивнув, — я выбил тебе место в самом департаменте. Офисная работа с компьютером и документами. Отчётность, аналитика и прочее.

— Хорошо, спасибо, — ответил я, понимая, что это немногим лучше той скучной службы, что была у меня в Саппоро. Впрочем, последние два дня выдались иными. — На связи.

Мы поклонились на прощание, и суперинтендант поспешил по своим делам. Надеюсь, что он и про мальчика не забудет. Задумавшись, я решил, что этот вопрос меня сейчас волнует больше всего остального. Я действительно за него чувствовал ответственность.

С этими мыслями я присел на лавку, чтобы обдумать своё положение. Прикрыл глаза и в этот момент я «увидел» парнишку, который с разбегу бился в железную дверь. Открыв глаза, я выпрямился и даже вскочил со своего места, так неожиданно это было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Современные любовные романы