Читаем Вы еще живы, Такаяма-сан?! полностью

— Этого не должно быть, — ответил армейский чиновник, переводя взгляд с ребёнка на суперинтенданта и обратно. — Это свидетели, мы должны опросить их, уточнить все детали, записать показания, это же на нашей территории произошло, потому что…

— О чём вы говорите? — Ёсикава не то чтобы перебил вояку, но воспользовался недоумённой паузой во время речи того. — Этому мальчику шесть лет. Мы сейчас же отвезём его матери. Если захотите, сможете общаться с ним, но только в присутствии опекунов и с их согласия. Вам же это понятно?

— Но он же может разболтать… — вояка неуверенно замялся. — Мы должны с него взять хотя бы подписку…

— Нет, — покачал головой суперинтендант. — Только в присутствии родителей. А сейчас прошу не задерживать нас. Мы очень спешим сделать так, чтобы семья воссоединилась.

Военному пришлось козырнуть нам и отпустить. Обратно с территории мы выехали без проблем, и, лишь оказавшись снова на улицах Токио, я решился завести разговор.

— Что будет с Араи? С остальными? Их защитят? — понимал, что задаю очень много вопросов, но что было делать? Они роились в моей голове тысячами, и я никак не мог расслабиться, хотя казалось, что всё кончено, мне-то казалось, что всё только начинается.

— Их спрячут, — ответил Ёсикава, даже не глядя на меня. — Насколько это поможет, я не знаю. Всё очень сложно и запутанно.

— Чего же тут запутанного⁈ — поспешил возмутиться я. — Подонки взяли заложников, мы этих заложников вызволили назад! Всё как раз ясно и просто.

— Вот только те люди, что были в здании, — теперь суперинтендант повернулся ко мне, но смотрел всё равно мимо, в окно. — Действительно военные, поэтому господин полковник так нервничал, — он промочил слюной язык, словно у него пересохло во рту. — И они были уверены, что держат у себя не заложников, а представителей шпионской организации, старающейся дискредитировать Японию в глазах других мировых держав.

— Ничего не понял, но это не столь важно, потому что они украли ребёнка и держали его взаперти, — я чувствовал ровное дыхание Хидео, который, кажется, задремал. — Такое нельзя ничем оправдать.

— Если подобное сделано в целях государственной безопасности, то вполне, — ответил мне Ёсикава. — Так что надеюсь, ты никого не убил, пока освобождал парнишку, — и вот теперь он мне посмотрел в глаза. — А то я в жизни тебя не реабилитирую.

— Вообще-то… — сказал я и замолчал.

Я не мог понять, стоит мне говорить суперинтенданту правду или нет.

Глава 20

Собеседник повернулся ко мне и теперь смотрел пристально и напряжённо. Его явно не радовала перспектива отмазывать меня от убийства. Но что мне было делать в тот момент, в подземном ходе?

— Давайте с самого начала, — проговорил я, стараясь расставить все точки над «и». — Когда мы приехали сюда, вы военных предупредили, что есть заложники, о которых они не знали, так?

— У них многое между собой не согласовано, — суперинтендант попытался ответить обтекаемо, но, глядя на меня, поправился. — Но, в целом — так, как вы говорите.

— Когда мы приехали, в нас стреляли, так? — я продолжал расставлять акценты в сложившейся ситуации. — Нас пытались убить. Верно я описываю ситуацию?

— Всё так, — согласился со мной суперинтендант. — Только они считали, что на них напали. Правда, это никак им не помогло, поэтому их всех и арестовали, как ты видел. Будет разбирательство, суд. Надеюсь, выяснят, кто отдавал приказы, кто задурил голову простым воякам.

— Не разберутся, — я покачал головой. — Снова все концы спрячут до того момента, когда за них смогут схватиться.

— В любом случае, это не наше дело, — пожал плечами Ёсикава. — Мы сделали, что могли. И самое главное, освободили мальчика, — он кивнул на парнишку, спящего у меня на руках, а затем на моё плечо. — Вам бы в больницу, вся левая сторона в крови.

— Потерплю, — ответил на это я. — Сейчас разговор не об этом. Ребёнка я достал из подземного хода, по которому его хотели утащить двое так называемых военных.

— Почему «так называемых»? — поинтересовался суперинтендант.

— Потому что я считаю, что военные так себя вести не должны ни при каких обстоятельствах, — ответил я. — Но это неважно. Так вот, эти двое там внизу принялись стрелять. Как вы считаете, я должен был поставить под угрозу жизнь ребёнка и попытаться уговорить этих двоих сдаться?

— Кажется, я понял, к чему вы клоните, — Ёсикава отвернулся от меня и задумчиво принялся глядеть в окно. — Обоих?

— Конечно, — кивнул я, полагая, что дальше скрывать это незачем, он и так всё понимал по моим словам. — Но сам всё равно получил пулю, хоть и вскользь. Зато смог сохранить Хидео в целости и сохранности.

Суперинтендант тяжело вздохнул. Казалось, что ему приходится принимать очень непростое решение. Он несколько раз бросил взгляд на меня и на парнишку. Затем снова вздохнул.

— Такаяма-сан, — обратился он ко мне слегка официальней, чем требовалось. — Я обещаю, что буду на вашей стороне, что бы ни случилось. Но вы должны понимать, что вас в любом случае ждёт судебное разбирательство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Современные любовные романы