Читаем Вы еще живы, Такаяма-сан?! полностью

— У меня есть одна конспиративная квартира, — повернувшись ко мне, проговорил севший рядом Ёсикава. — Вам лучше будет переждать там, пока мы всё уладим с документами, — затем он оглядел моё плечо. — Да и врача туда пришлю.

— Не нужно, — ответил я, одновременно прислушиваясь к себе. — Сегодня я переночую в той же квартире.

— Но это небезопасно, — суперинтендант глядел на меня с удивлением. — Зачем рисковать?

И как ему было объяснить, что я не считаю это риском? Если что-то серьёзное мне угрожало бы, что я должен был это почувствовать. И тут я вспомнил утреннюю сцену, когда меня пытались погрузить в микроавтобус против собственной воли. Кто это был? Те же военные? Люди корпорации? Слишком много вопросов, на которые нет ответов даже у моего спутника.

И что же я должен обо всём забыть и спрятаться, словно меня никогда и не было?

— Оставьте мне охрану, — сказал я, оглядывая проплывающие дома за окном. — Но уверен, что сегодня никто ко мне не сунется. А завтра будет видно.

— Завтра может быть поздно, — хмыкнул на это суперинтендант, но уступил и отвёз меня в квартиру Кэйташи.

В конце концов, я ещё уступил уговорам вызвать мне врача. Ёсикава уверил, что это их человек, который ни в коем случае никому ни о чём не проболтается.

Дойдя до кровати, я рухнул и вырубился практически моментально.

Разбудил меня настойчивый звонок в дверь. Думая, что это врач, я подошёл к двери и уже положил руку на замок, когда всё-таки решил уточнить, кто ко мне пожаловал.

— Кто там? — спросил я, одновременно глядя в глазок.

— Такаяма-сан? Вакаиру Нобу вас беспокоит, — ответил мне мужской голос из-за двери. — Отец Хидео.

А вот это было уже очень интересно. Я совсем ничего не слышал об этом человеке, и даже как-то не задумывался. Хидео я впервые увидел с его матерью в Саппоро. Её я и ассоциировал с мальчиком. А вот про отца и мысль не приходила.

Прислушавшись к ощущениям и не найдя нигде ни намёка на серьёзную опасность, я открыл дверь. Передо мной предстал высокий и худой мужчина в дорогом костюме и с папкой в руках.

— Рад приветствовать вас, — проговорил он и поклонился значительно ниже, чем того требовал этикет, я же поклонился, как положено. — Вы, действительно, муши нашей семьи. Я так благодарен вам.

С этими словами он прошёл внутрь сразу после того, как я жестом пригласил его. В этой квартире он явно был не впервые, поэтому сразу прошёл на крохотную кухоньку и сел на стул, положив папку перед собой.

— Вы извините уж, что я без предварительного звонка, — проговорил он. — Надеюсь, что не сильно напряг вас.

— Да нет, — ответил я, понимая, что после непродолжительного сна чувствую себя куда лучше и бодрее. — Вы вовремя. Что-то ещё случилось? Или вы просто поблагодарить?

— Не просто, — ответил Вакаиру Нобу, тщательно отводя глаза. — И не только. Но поблагодарить, конечно, в первую очередь.

Он раскрыл портфель и вынул оттуда банковский чек.

— Вот, — сказал он, пододвигая бумагу ко мне. — Это на предъявителя, так что сможете получить деньги когда угодно.

Я посмотрел на сумму и подумал, что мне этого хватит надолго. Однако между нами висел какой-то флёр недосказанности. Не затем он тут, чтобы принести деньги. Точнее, не только за этим, как он уже сам сказал.

— Хорошо, спасибо, — проговорил я, принимая чек. — Что-то ещё?

— Скажите, — после некоторой паузы проговорил Нобу, — как вы думаете, почему Хидео похитили?

— Его дед занимался со мной одним делом, в котором участвовал начальник полиции Саппоро, — без раздумий ответил я. — Полагаю, это сделали для того, чтобы Ито-сан отказался от своих действий и ушёл с пути Араи Хэчиро.

Я, конечно, теперь понимал, что сам Араи вряд ли имеет отношение к похищению, но выдал ту мысль, которая у меня была изначально. Соображения по поводу вездесущей корпорации пока решил не высказывать. Мало ли, что.

— Нет, — покачал головой мой гость. — Вы заблуждаетесь.

После своих слов он огляделся по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли нас кто за окном. Убедившись, что никого нет, он приблизился ко мне и понизил голос.

— Хидео похитили для того, чтобы надавить на меня, — я буквально чувствовал его убеждённость в каждом слове. — Но теперь у них это не получится.

Признаюсь, на секунду я усомнился в психическом здоровье своего гостя. Впрочем, сумма, указанная в чеке, по большей части нивелировала данный аспект. С другой стороны, а почему и нет? Я же ничего не знаю об этом человеке, кроме того, что он — отец Хидео и зять Кэйташи.

— Будем надеяться, — аккуратно проговорил я, — что у них действительно ничего не получится. Может быть, имеет смысл спрятать его куда-нибудь, пока ситуация не нормализуется?

— Она никогда не нормализуется, — почему-то хохотнул мой посетитель, чем снова заставил задуматься о собственном психическом здоровье, но заметив выражение моего лица, он тут же стал серьёзным. — Скажите, — он положил руки на стол и откинулся на спинку стула, — вам говорит что-то слово Хицуи?

Я покопался в памяти. Что-то такое Даичи слышал, но никогда не придавал этому значения. Какая-то фирма или что-то подобное. Я озвучил свои соображения Нобу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Современные любовные романы