— Дорогая, иногда, чтобы сделать правильный выбор, человека нужно подтолкнуть, — намекнул король, но меня это совершенно не тронуло.
— Если ты не против, то я, пожалуй, займусь делами. На кону новое испытание.
— Конечно, — ответил он и отключился.
Я вздохнула, пытаясь привести себя в порядок. Особенно мысли. Я не сомневалась, что Винсента он одобрит, но его слова прозвучали как-то саркастично. Похоже, это было подстроено. Или я уже во всем начинаю видеть предательство? Ладно, сейчас главное разобраться с сестрой. А потом буду решать свои проблемы. К тому же Винс мне действительно нравится, и избегать его из-за глупых домыслов просто глупо. Поэтому я решила пойти позавтракать и узнать, как обстоят дела в общей сложности. Если честно, то я надеялась, что буду в столовой одна, но там обнаружилась сестра со своими фрейлинами. Те чинно сидели за столом и обсуждали последнее соревнование. У большинства в приоритете был мой сосед. Что ж, обаяния ему не занимать, так же, как и сноровки. Он все еще заставляет меня с недоверием смотреть на него. Но, видимо, только меня.
— Я смотрю, тебя можно поздравить? — произнесла Франческа, взглядом указывая на кольцо.
— Можно, — не стала отрицать я, поедая кашу.
— О, и когда устроим праздник? — продолжила спрашивать она, а остальные девушки с жадным интересом слушали нашу перепалку. Жаль, что большинство аристократов очень сильно любят сплетни, и мало времени уделяют настоящей правде. — Мы ведь должны отметить столь грандиозное событие.
— Думаю, это лишнее, — отмахнулась я, подняв на нее взгляд и дав понять, что данная тема запрещена. — Сейчас нужно сосредоточиться на тебе и будущей коронации. У тебя есть хоть пара претендентов?
— Пока нет, — театрально вздохнула она. — Они все хороши. Думаю, я смогу определиться через пару испытаний.
— Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, — прокомментировала я, заканчивая завтрак. — А сейчас прошу меня извинить, меня ждут дела. Франческа, следующее испытание через день. Постарайся хотя бы присмотреться к мужчинам. Пора уже делать выбор.
Сестра недовольно поджала губы, но от комментариев отказалась. Правильно, сейчас меня злить опасно для здоровья. Я настолько устала делать за всех их работу, что готова взорваться. Пока шла в свой кабинет, мне передали послание от Винсента. Ему пришлось на день покинуть поместье, так как в ведомстве образовалось столько дел, что нужно было их проконтролировать. Что ж, я могла это понять, поэтому зла не держала. Но и настроения заниматься делами тоже не было. Вместо этого я решила передохнуть в саду. Похоже, это единственное место, где я могу побыть одна и подумать. К сожалению, за столько лет я привыкла отвечать за всех, что морально устала. Мне хотелось, чтобы кто-то решил все за меня. Чтобы я просто отдыхала и ни о чем не думала. Но это невозможно. В последнее время мне все больше кажется, что мир ополчился против меня. Отец что-то темнит, мама вдруг проявила интерес ко мне, сестра стала неуправляемой. Неужели моя жизнь уже никогда не будет прежней? Почему я не могу просто быть счастливой? Обычные аристократки могут намного больше моего. А я должна следить за речью, манерами. Принцессе нельзя опозориться. Это ведь урон для королевства. И даже если ты бастард, ничего не меняется. Как мне все это осточертело!!!
— Леди Флер, — послышался незнакомый мужской голос. — Могу я с вами поговорить?
Я обернулась и увидела перед собой герцога Далласа Сомерейда. Двадцативосьмилетний симпатичный мужчина, с черными как смоль волосами, серыми глазами и подтянутой фигурой, выглядел весьма привлекательно.
— Конечно, милорд, — я постаралась улыбнуться, чтобы не показать свои мысли. — У вас что-то случилось?
— Нет, — он подошел и встал напротив меня. — Вы не против, если мы прогуляемся и поговорим?
— Хорошо, — согласилась я, и пошла вперед. — Итак, о чем вы хотели поговорить?
— О вашей сестре, — произнес он, заставляя меня напрячься. Надеюсь, вести будут хорошими. — Понимаете, она мне сильно нравится, но боюсь, шансов у меня не много.
— Почему вы так уверены? — нахмурилась я, вспоминая его результаты. Он был весьма неплох. Держался в пятерке лидеров. — У вас неплохие результаты.
— Спасибо, — улыбнулся парень, явно польщенный. — Но тем не менее, конкурентов у меня предостаточно. Вот я и хотел спросить, что любит ваша сестра? Какие цветы предпочитает?
— А почему вы решили поговорить именно со мной? — никак не могла взять в толк я.
— Ас кем же еще? — пожал плечами герцог. — Вы главная распорядительница и сестра принцессы. Поэтому знаете ее лучше всего.
— Что ж, в этом вы правы, — согласилась я и задумалась. — Франческа любит комплименты, подарки, цветы. Особенно красные гистерии. А вот книги ей дарить не советую. В остальном же, вам придется действовать самому, иначе мои действия будут считаться помощью, а это, как вы понимаете, не есть хорошо.
— Благодарю и за это, — улыбнулся он, явно радуясь возможности сделать сестре приятное. — А теперь мне нужно подготовиться.