Виллар не успел ответить, поскольку его секретарша издала весьма неприятный звук - нечто среднее между рыданием и возмущенным воплем. Дон Игнасио в ярости повернулся к девушке, но, увидев искаженное мукой лицо, не решился ее обругать.
- Вы-то что тут делаете?
- Вы... вы не приказали мне уйти, сеньор...
- Разве вы не знаете, что должны исчезнуть, если ко мне пришел друг? А кстати, что это с вами?
- Я... не знаю... сегодня с утра чувствую себя очень плохо... Голова кружится... и в ушах звенит...
- Так оставались бы дома!
- Я не осмелилась...
- Собирайте монатки и бегите!.. И не возвращайтесь сегодня, если не станет лучше!
Хуанита, смущенно пробормотав "до свидания", выскользнула из комнаты. А Виллар немедленно дал волю раздражению:
- Находка Нины! Ох, стоит только не сделать что-то самому... А вы еще ляпнули при этой дуре про Пако Вольса!
- Я ее даже не заметил!
- Еще бы! И когда все вы научитесь действовать, как разумные люди? Всякий раз, когда я не держу вас за руку, получается катастрофа! А насчет того, чтобы взваливать убийство Антонио на легавого... вам не кажется, что это малость того... через край?
Как многие робкие люди, Пуиг отличался упрямством. Узнав о смерти бывшего тореро, он сразу вспомнил перекошенное от ненависти лицо Мигеля Люхи. Конечно, полицейские крайне редко совершают убийства, но вчера вечером тот фараон очень походил на человека, готового пустить кровь. И как раз после этого Рибера... Очень странное совпадение.
- Послушайте, Хоакин, вы самый умный из всей компании, и чертовски жаль, что у вас не хватает пороху, иначе вы бы непременно кое-чего добились... Но уж что есть - то есть, в вашем возрасте не меняются! Однако, раз у вас есть мозги - шевелите ими! Предположение насчет фараона-убийцы полная чушь. Поймите, легавый - все равно что священник, только в другом роде. Существуют вещи, которых они не делают, просто не могут сделать, даже если очень хочется. Срабатывает что-то вроде предохранителя. Ясно?
- Пожалуй, да, дон Игнасио.
- Так вот, надо поискать, кто убил Антонио, Хоакин... Я хочу знать, случайность это или...
- Деньги у него не забрали.
- Может, тут замешана женщина?
- Антонио не очень-то ими интересовался.
- Ну, в тех кругах тоже есть и ненависть, и ревность, все как у нас.
- Верно, дон Игнасио. Но, по-моему, от этого убийства посреди улицы, без борьбы и без ограбления так и несет местью. Но я, конечно, распоряжусь, чтобы ребята собирали все слухи, какие будут бродить в баррио.
Виллар размышлял. Когда нападение не заставало его врасплох, каид оставался "великим" доном Игнасио, выученным и выдрессированным еще в школе Хуана Грегорию, чью память многие обитатели баррио глубоко почитали до сих пор. Просто у Виллара с годами малость сдали нервы. Впрочем, если ему давали время очухаться, дон Игнасио по-прежнему оставался очень опасным противником.
- Скажите, Хоакин... А вы не подозреваете Миралеса или Гомеса?
Пуиг с удивлением воззрился на патрона.
- Да что вы, дон Игнасио! Это невозможно! Миралес очень дружил с Риберой, а Гомес, тот вообще ни с кем не общается...
- Многообещающий малыш... Надо за ним приглядывать. Ну, а вы, Пуиг?
- Я?
- Вы не особенно любили Антонио, и, помнится, он не раз обращался с вами крайне невежливо... А вы ведь терпеть не можете, когда вас унижают, Пуиг...
- Это правда, дон Игнасио, я презирал Риберу с его ужимками матадора-неудачника... А этот болван к тому же продолжал корчить из себя знаменитого тореро... Но я бы никогда не решился напасть на него с ножом... Для такого рода работы в баррио есть другие специалисты.
- А кто мне поручится, что вы не наняли одного из них?
- Моя преданность вам, дон Игнасио... я ни за что не стал бы действовать наперекор вашим интересам...
- Самое удивительное, Хоакин, - что так оно, несомненно, и есть. Но пока мы не выяснили, кто прикончил Риберу, ваше предположение поможет мне окончательно "утопить" фараона. Мы еще поглядим, осмелится ли Мартин защищать подчиненного, на котором висит обвинение в убийстве!
Виллар снял трубку и набрал номер полицейского управления.
На улице она купила газету. Ей хотелось знать, что пишут о смерти Риберы. Заметку об убийстве напечатали на последней полосе. Тело обнаружили слишком поздно, и журналисты не успели выяснить подробности. Автор статьи, вероятно, афисьонадо*, долго распространялся о карьере покойного. Говорил о надеждах, которые матадор подавал вначале, напоминал о великолепной схватке с громадным мьюхийским быком, о триумфе, одержанном Риберой в Севилье на арене Маестранца в 1933 году, и о тяжелом ранении в Саламанке, по-видимому, лишившем его качеств, необходимых первоклассному тореро. Во время гражданской войны следы Риберы окончательно затерялись, и многие считали его погибшим. По мнению журналиста, немало афисьонадос узнают о последних годах жизни тореро только теперь, после его смерти. Статья заканчивалась пожеланием скорейшей поимки убийцы.
______________
* Страстный поклонник корриды. - Примеч. перев.