Читаем Вы все жжете! Часть 2 полностью

После этих слов подозрительных взглядов удостоились не только я, но и он и пришедший с нами Шарль, стоявший необычайно тихо. Я бы даже решила, что его нет, если бы не чувствовала его руку на своей. Но рука даже не дернулась при известии о смерти Филиппа Второго и сейчас не слишком была напряжена, хотя мы все дружной прорицательской компанией попадали под подозрение.

— Значит, ваши студенты все проворачивают безукоризненно, — подтвердил мои опасения старший маг. — А с леди де Кибо вы занимаетесь лично…

Сказал он столь многозначительно, что у Фурнье вытянулась физиономия, и он поспешно уточнил:

— Только прорицанием. По другим предметам я с леди де Кибо не пересекаюсь.

— Так и не надо, — радостно заявил старший маг. — Вот вы нам сейчас и расскажете, чем все это время занимались. Чем таким серьезным, что пришлось вытаскивать леди с бала. Ваши криминальные навыки, знаете ли, заставляют задуматься.

— Если я знаю, как сделать, это не значит, что я так делал, делаю или буду делать! — вспылил ректор. — И вообще, если вы не забыли, то мы с леди де Кибо и инором Буле практически с начала бала и до этого времени проводили серьезный магический эксперимент под кучей защитных артефактов. Под такой кучей, что из-за них ни на кого не нападешь при всем желании. А то, что я их активировал, вам может подтвердить присутствующий здесь инор Кормье.

Но расслабиться не успели не только мы с Шарлем, но и пришлые маги, так как преподаватель мстительно заявил:

— Активированы-то они были, но когда это активация артефактов мешала вам телепортироваться внутри академии?

— Инор Кормье, что вы говорите? — возмутился ректор. — По-вашему, я мог телепортироваться, напасть на Его Величество, игнорируя дворцовую охрану, а потом как ничуть не бывало вернуться и продолжить сеанс? Да я направлял леди де Кибо и инора Буле. Там не то что телепортироваться, отвлечься никак нельзя было, пока они находились в трансе. Я же их вел! Это вам любой прорицатель подтвердит. Разумеется, из тех, кто имеет представление о работе в команде.

Он так высокомерно посмотрел на Кормье, что даже я поняла, почему тот не любит аристократов. А то, что не любит, сомнению не подлежало: при нашем знакомстве я решила, что не нравлюсь Кормье, как невеста Антуана, которого он явно недолюбливал, но потом убедилась, что ему не по нраву все носители титулов. Я даже как-то случайно услышала его разговор с другим преподавателем, из которого следовало, что они считают привилегии аристократии незаслуженными и подлежащими уничтожению. Вот он сейчас и собирался уничтожить привилегию Фурнье вместе с самим привилегированным.

— И куда вы их вели? — не сдавался Кормье. — Возможно, они сами не осознавали, к чему привели их действия.

— Какие действия? — спросил Шарль. — У нас было всего лишь видение. Никаких действий мы не предпринимали.

Он выдвинулся вперед и стал немного передо мной, словно показывая, что я — под его защитой. Синеглазый Реми насмешливо прищурился, остальные не обратили внимание на изменение расстановки подозреваемых. Да, именно подозреваемыми нас и считали, пусть пока был совершенно неясен метод совершения преступления.

— Вот именно, — холодно сказал Фурнье. — Устроили здесь балаган, инор Кормье. Это обывателям вы могли бы внушить такую ерунду, но все присутствующие иноры маги, их не проведешь.

— Я, конечно, в предсказательских техниках не силен, — продолжал гнуть свою линию преподаватель. — Но кто может подтвердить, что вы вообще ими занимались? А не использовали время для покушения на Его Величество?

— А кто может подтвердить, что вы не использовали свое время как раз для того, в чем пытаетесь обвинить меня?

— Я присматривал за порядком на балу. У меня куча свидетелей.

— Не все время же вы присматривали? Уверен, ваши свидетели не перекроют все временны́е промежутки. Наверняка найдется момент, когда вас никто не видел. Именно тогда вы вышли, покусились на августейшую особу и вернулись как ни в чем не бывало. А теперь пытаетесь обвинить меня… точнее, нас.

— Хватит, — рявкнул старший группы и зачем-то поднял руку. Не иначе как приготовился спустить что-нибудь из своего арсенала в случае неповиновения. — Прекратили нести чушь.

— Не я начал, — ничуть не устыдился Фурнье. — Подумать только, меня обвиняют в убийстве короля. И кто? — Он с таким презрением посмотрел на Кормье, что тот скукожился и сделал попытку вжаться в стену. Наверняка с радостью удрал бы, но увы, вход как раз перегораживался нами. И если на меня и Шарля он вряд ли обратил бы внимание, то пройти мимо Фурнье просто так не получилось бы: ректор горел жаждой мести. — В конце концов, есть же структура магии нападавших. Она уникальна и позволяет определить виновника с высокой степенью уверенности. Вы должны были провести замеры и взять образцы. Осталось только сравнить с нашими и установить истину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы