- Клайд, ты не можешь так поступить с ней! Вот так, не сказав ни слова, ничего не объяснив... Ты... Ты...
- Что, Белла? Что ещё надо объяснять? Все произошедшее между нами было ошибкой, моей ошибкой... Я исправил ее. Внезапно? Резко? Жестоко? Поверь, лучше так, чем устраивать драму с выяснениями и упреками.
- Да, я читала твоё письмо, там, на Двенадцатом... Клайд...
- Сядь, не стой, Белла, тебя видно из цеха и сюда смотрят внимательные глаза.
Она вздрогнула при этих словах и послушно села обратно. Посмотрела на меня и покачала головой. Прошептала.
- Гилберт прав...
- Вот как? В чем?
- Ты переменился. Ты совсем другой. Вот смотрю на тебя...
Мысленно вздыхаю, скоро все это заметят...
- Твой взгляд... Черты лица... Ты Клайд. И при этом - ты словно не он. Почему?
Пожал плечами, чуть улыбнувшись.
- Считай это чудом, Белла. И раз ты все слышала, это чудо во благо. Во благо всем. В том числе и Сондре. Поверь.
Она задумчиво посмотрела на меня.
- Гилберт показал мне фотографии, с твоей... С вашей свадьбы...
С улыбкой посмотрел на нее, вздохнув.
- Надо будет попросить посмотреть, наши ещё не дошли. Как мы получились?
Белла пожала плечами, поднявшись со стула и подойдя к окну на реку. Я подошёл следом и встал рядом. Чистое небо с редкими облаками отражалось в сверкающей глади Могаука, берега оделись в зелень садов и лужаек. Безмятежная мирная картина. И негромкий голос сестры.
- Вы там по-настоящему счастливы, Клайд.
Я усмехнулся.
- Гилберт тебе рассказал, как я ему звонил с вокзала Олбани?
- Да, там якобы целая детективная история произошла. Неужели ты там на кого-то напал? Ты, Клайд...
Белла покачала головой, глядя на меня с большим сомнением.
- Какое-то чудо, не иначе...
- Так вот, Белла, знаешь, что Гилберт мне сказал, в частности?
- Что?
- Что он мне завидует.
Сестра удивлённо вскинула на меня глаза.
- Гил?
- Да. Думаю, если ты сейчас говорила с ним, он тебе рассказал, что был у нас дома.
Белла кивнула.
- Он сказал, что все видел и все понял, что ты и Роберта...
- Что я и Роберта - одно, Белла. Одно целое. И это - единственное, что имеет значение.
- Но Сондра, Клайд... Если бы ты ее сейчас видел... Слышал... Она несчастна, она пыталась...
- Знаю, пыталась покончить с собой. Ты и Бертина ее спасли.
Белла порывисто схватила меня за руку.
- Она теперь ненавидит тебя, Клайд. Тебя, Гилберта... Она возненавидит и Роберту... А мне что делать? Что?
Долго смотрю на нее, осторожно кладу ладонь на ее горячие пальцы.
- В какой-то момент всем нам приходится выбирать, Белла. И наш выбор - всегда чья-то боль.
Получаю такой же долгий взгляд, Белла смотрит прямо мне в глаза. И молча выходит из комнаты, конверт остаётся на столе. Несколько минут задумчиво смотрю на него. Вспоминаю другие конверты, один за другим посылаемые с безнадежным отчаянием, в молчание, в неизвестность, в пустоту. Без отклика. Без ответа. Нет, качаю головой, это не месть. Не месть? Сондра ни в чем не виновата. Не виновата? Но она начала эту гибельную игру, которая едва не закончилась смертью Роберты. Но если бы она узнала... догадалась... Допустила бы Сондра все это? Не знаю. И не хочу знать, что написано в этом письме, слова безнадежной любви или слова ненависти. Они - адресованы не мне. Они - тому, кого нет. Смотрю на сверкающую гладь Могаука, где в его глубинах под толстым слоем ила лежит проклятое зеркало. Сондра ещё будет счастлива, она излечится. И лучшее начало лечения - это мое молчание. Возненавидит? Пусть, я готов. Через несколько мгновений письмо сгорает на металлической пластине, принесённой из цеха, и пепел от него развеивается за окном.