- Хорошо. Тогда слушай, - приступила она к отчёту. - В его покоях было обнаружено 32 тайника. Все в неудобных, труднодоступных местах и обустроены, надо заметить, с немалой выдумкой. Из них 13 пусты, и что в них было — неизвестно. В оставшихся были обнаружены различные алхимические ингредиенты, в том числе, достаточно редкие, значительное количество заготовок под артефакты, книги по магии, - тут она прервала перечисление найденного, - причём, подборка какая-то странная.
- Что странного в книгах о магии в комнате того кто этой магией просто бредил? — удивился граф.
- Это в основном были не имеющие отношения к волшбе как таковой фолианты. Вот, например…
Она достала из сумки толстенный талмуд и прочитала с выражением:
- «Все направления благородного искусства магичиния от Артефакторики до Энтропии. Что нужно знать, чтобы составить своё представление". Или вот такое…
Наружу был извлечён следующий том.
- «Обряды пещерных ящеров. Подробная классификация». Далее. «Сборник популярных заговоров старой империи". «Жизнеописание Берндервура громкоголосого».
Ингилио закончила выкладывать книги на стол и замолчала.
- Это всё? — спросил граф, спустя несколько секунд.
- Нет. Есть ещё в том же духе. Абсолютно никак не связанные между собой, бессмысленные вещи. Нет ничего, что их бы объединяло, кроме очевидной бесполезности. Но зачем-то же он их собирал?
- А почему ты не думаешь, что он просто тащил всё подряд? Откуда ему знать, что стоит читать, а что не стоит? В конце концов, его этому просто не учили.
- Потому что у него был план. Судя по тому, что удалось обнаружить у него в покоях, твой сын следовал чёткому продуманному плану. И лишь новость о скором возвращении Орианны и Эри заставила его бросить всё и бежать, оставляя кучу ценного для него барахла. Те же заготовки могли бы принести ему отнюдь нелишние деньги, успей он их закончить. Как ты знаешь, даже самый паршивенький артефакт найдёт своего покупателя. И я думаю, он так и собирался поступить. Кстати, денег он у тебя не брал? На материалы для опытов? Нет? Значит как-то сам материалы доставал, не хотел внимание привлекать. Сам обрабатывал и наносил руну. Там, кстати, есть и несколько испорченных заготовок и пара готовых изделий, если интересно. Что, совсем нет? — она поглядела на отрицательный жест графа и продолжила:
- Ну ладно. В общем, исходя из всего этого, я полагаю, что эти книги для чего-то ему были нужны. Возможно, у него был покупатель на них. Но, поставленный в жёсткий цейтнот, он забрал лишь то, без чего никак не мог обойтись, и самое ценное, что мог унести. А остальное бросил. Потому я и говорю: «Если приведут». Я сомневаюсь, что у мелкого паршивца нет запасного плана.
- Я тебя не узнаю, Ингилио. Такая вера в моего сына… — задумчиво проговорил Кассиар.
- О, я всегда признаю достижения там, где они есть. А два, а то и три года водить всех за нос и готовить побег, который непременно удался бы, в одиночку и без помощи — в таком возрасте это вызывает уважение. Но, если ты подумал, что после этого я прониклась к нему нежными чувствами, то нет. Я лично поучаствую в охоте на него, - Ингилио послала брату лёгкую улыбку.
В этот момент раздался стук в дверь.
- А вот и загонщики.
Глава 19