- Понимаю. Интересно, о чем он с ней говорил...
- И мне интересно, тем более о самой работе я успел ей все рассказать.
- Я бы испугалась, если бы меня вызвали к мистеру Гилберту.
Роберта взяла вилку и подцепила кусочек мяса, задумчиво на него посмотрев. Я улыбнулся, поняв ее мысли. Легко дотронулся до руки.
- Эй, ты не кусочек мяса и никто тебя не съест...
Берта лукаво улыбнулась в ответ и прищурилась, в глазах плеснулось странное выражение.
- Никто?
- Нуу... Разве что я. Но я не всю съем, а только лакомые кусочки...
Она медленно наклонилась ко мне, не отрывая глаз, и протянула вилку. Шепнула.
- Ешь меня...
На ее губах внезапно мелькнула очень странная улыбка, на грани порочности, сердце отозвалось перебоем, дыхание перехватило от этого контраста... Застенчивое милое лицо, наивные глаза... И улыбка опытной уверенной женщины, знающей свою красоту и силу... И этот жест... Вино повлияло? Музыка? Вся атмосфера этого действительно замечательного места, тихая и романтическая? Полумрак, неяркий свет лампы... Блеск глаз... Поддаюсь этому очарованию и медленно беру кусочек мяса с протянутой вилки, коснувшись его языком. Роберта протяжно вздохнула, вся ослабла и откинулась на спинку стула, прикрыв глаза, дыхание участилось... Молча смотрю на нее и сам с трудом беру себя в руки, были бы мы дома... Улыбаюсь, дома мы скоро будем. Берта открыла глаза и растерянно посмотрела на меня, украдкой оглянулась.
- Клайд...
- Что, Берт?
- Я... Прости, я...
Беру ее за руку, наши пальцы переплелись, и шепнул ей.
- Перестань, все в порядке, ты что...
А ее глаза уже заволокло слезами, Боже, ну что с ней...
- Солнышко, ты что? Что с тобой? Что это за слезы?
- Я так себя вела сейчас, как будто... Клайд, прости... Как стыдно... Ну что ты смеешься...
А я действительно смеюсь, маленькая моя...
- Берт, ничего не случилось страшного, ты же женщина, моя жена. Я твой муж. И тебе захотелось поозорничать...
Доверительно наклоняюсь к ней поближе и понижаю голос.
- Мне тоже, я чуть из брюк не выпрыгнул, когда ты мясо протянула и так - Ну съешь меняяя...
По мере произнесения этой тирады брови Берты поднимались все выше, она в изумлении уставилась на меня. На ее лице появилась сначала нерешительная, а потом все более веселая улыбка. И мы просто рассмеялись, развеяв невольное напряжение.
- Милый, я сейчас приду.
Берта взяла сумочку и пошла в сторону дамской комнаты. А я снова подзываю официанта...
Через минут десять Роберта вернулась, а я уже все успел, и сам сходил кое-куда, и официант не подвёл.
- Милый, какая прелесть! Спасибо!
На столе стоит небольшой круглый кремовый торт, на нем изображено сердечко и горят две свечи. И подпись - 'От счастливого Клайда - любимой Роберте'. Она села и восхищённо смотрит на это, потом на меня. Вздыхает, не находя слов. Я тоже лишь улыбаюсь молча. Да нам сейчас и не нужны слова
- Сейчас принесут ещё чаю. Гм, настоящего...
Берта улыбнулась и показала на торт.
- Даже не хочется есть такую красоту, пусть бы стояла и радовала. Правда, Клайд?
- Да, Берт. Но пусть теперь порадует и вкусом, не только видом.
И лукаво подмигиваю, кладя ей на тарелку солидный кусок. Берта закатывает глаза в шутливом ужасе, взяв ложечку.
- Я так наелась, что не знаю, как до дома дойду.
- Не страшно, можем и трамваем, там потом близко.
Берта уже с удовольствием жуёт кусочек торта. Проглотила и непоследовательно заявила, мотнув головой, я улыбнулся.
- Не хочу на трамвае, пойдем пешком.
А я и сам бы прошелся, согласно киваю, Берта спохватывается и спрашивает.
- Так ты же об Ольге начал рассказывать, продолжай.
Беру свою чашку чая и неспешно отпиваю, горячий... И крепкий, как я и просил.
- Так вот, ее вызвал Гилберт незадолго до гудка, и мы уже не виделись.
- Жаль, что мы её не подождали, как-то нехорошо вышло.
- Ольга, мы тебя подождем у ворот.
- Не надо, идите без меня.
Легко касаюсь плеча, заглянув в ее спокойные карие глаза.
- Уверена?
На строгом холодноватом лице появляется улыбка.
- Конечно. Не ждите, Берта так мечтала тебя встретить и пойти потом вдвоем.
И с уже совсем веселой улыбкой подвела черту.
- Третий тут лишний.
Берта задумчиво смотрит в свою чашку, покачивая ее и глядя на волнующуюся поверхность чая.
- Надеюсь, все там прошло хорошо. Мистер Гилберт...
Кладу руку на ее ладонь, останавливая, она удивлённо посмотрела на меня. А я мягко произнес.
- Гилберт, Берта. Просто Гилберт. Он теперь - твой родственник, никак не 'мистер', привыкай.
- Я понимаю, Клайд. Постараюсь привыкнуть, просто...
Она задумалась, окинула взглядом зал, сидящих в нем людей. Вздохнула.
- Я просто все ещё Роберта из Бильца, милый. Девушка со старой ветхой фермы, ещё вчера - фабричная работница. И назвать Гилберта - ''просто Гилбертом''... Это пока для меня непривычно.
- Но ты уже назвала его так, когда он неожиданно к нам нагрянул вечером. Помнишь?
Она слегка улыбнулась.
- И потом была вынуждена лечь в кровать от волнения. Клайд, а как Ольга держалась, помнишь? Она его совершенно не боялась. Иногда думаю, что она вообще никого и ничего не боится. Вот мне бы так...
Качаю головой.