Читаем Выбор полностью

Оглядываю комнату, довольно большая, светлая, стены почти без трещин и пятен. Что хорошо, первый этаж, отдельный выход в сад и уже оттуда - на улицу. Шкаф, стол, кровать, пара стульев и шикарное старое рассиженное кресло. Сел в него и вытянул ноги, утонув в плюшевых глубинах. Вот бы сейчас Роберту мне на колени...

- Я согласен, миссис Портман, и перееду сегодня же. Вот плата за неделю.

- Очень рада принимать у себя такого серьезного и воспитанного молодого человека, как вы, мистер Грифитс.

- Клайд, просто Клайд, миссис Портман, еще возрастом не вышел. Или мистер Клайд.

Мы вежливо смеемся и пожилая хозяйка шутливо грозит мне пальцем. Получаю ключ и раскланиваюсь. Комната моя. Медленно прохожу вдоль стен, как тихо тут и спокойно. И ничего не давит. Выхожу, от двери неровная тропинка к калитке на улицу, через изрядно заросший сад. Калитка скрипит, исправить вечером же. Нет, не надо. А то выйдет, только вселился и выход на бесшумное открытие настроил. Что я, не смогу ее без скрипа открыть? Выхожу на улицу и останавливаюсь, глядя вдоль аллеи высоких деревьев. Смотрю на табличку с моим новым адресом, ''де Кальб, 45''. Снова оборачиваюсь и смотрю в конец аллеи. Глубоко вдыхаю прохладный воздух, хорошо тут дышится, свободно. Неторопливо иду в сторону перекрестка, он виден от моего дома. Перекресток де Кальб и Элм-стрит.

- Клайд!

Роберта взвизгнула от радости, рискуя всех перебудить.

- Ты теперь живешь тут рядом, около меня?

Она подскочила в кровати и повалила меня, усевшись сверху и прижав руками.

- Клайд, Клайд, как это замечательно!

Счастливый смех Роберты отразился от стен и потолка, заполнив всю комнату, которая, казалось, беззаботно рассмеялась вместе с нами. Я положил руки ей на плечи и залюбовался лицом, разметавшимися волосами, четко обрисовавшейся под гладким шелком небольшой грудью, блестящими бездонными глазами. Смотрел снизу на эту красоту и улыбался...

- Милый, а твой дом далеко отсюда?

Берта успокоилась и только сейчас заметила, что одеяло с нее свалилось и она сидит на мне в одной тонкой рубашке, пронизанной светом из окна. Пронизанной насквозь. И что хоть мои руки спокойно лежат на ее плечах, не пытаясь отправиться в интересное путешествие, я откровенно любуюсь представшей передо мной картиной и глаза мои отнюдь не так спокойны. Ощущение сладкой тяжести ее тела... Нарастающее тепло от сжимающих меня бедер... Во рту внезапно пересохло, мои руки дрогнули... Берта испуганно замерла...

- Ой... Клайд, ну что ты... Перестань так смотреть... - смущенно прошептала и быстро завернулась в одеяло, - вот так. Садись рядом и обними меня.

Но прошло ещё несколько мгновений, прежде чем я смог продолжить рассказ. Мы становимся все ближе - и нам все труднее сдерживаться. И мы оба чувствуем, знаем - ещё не время. Как и с моим бритьем, сделали вид, что ничего не произошло.

- Так где твой дом, далеко отсюда?

- Нет, тут совсем рядом, минут пять быстрым шагом, возле перекрестка, улица де Кальб.

- Хочу посмотреть, - Роберта завозилась, устраиваясь поудобнее.

- Прямо сейчас?

Она замолчала, явно призадумавшись.

- Хочется, милый, очень. Но я так хорошо согрелась... Завтра?

- И в гости зайдешь? - произношу это с шуточной надеждой.

- Ну, Клайд, ты что... Нельзя... Если кто-то увидит... Ну тебя... - и она игриво пихает меня в бок, ласково потершись щекой о плечо, - рассказывай, что ты делал дальше?

- Дальше...

- Очень жаль, что вы так неожиданно решили съехать, мистер Грифитс.

Миссис Пейтон неодобрительно поджимает губы, ей не хочется терять хорошего квартиранта с влиятельной фамилией. Ей непонятно его внезапное решение.

- Прошу не обижаться, миссис Пейтон, это ни в коем случае не связано с вами или с домом.

- Почему же вы переезжаете?

Делаю слегка смущенное лицо и смотрю в стену.

- Неудобно признаваться, но мне сейчас слишком дорого жить у вас, приходится экономить, и повезло найти приличное жилье, но дешевле.

- И где же?

Скажу правду, хоть и не хочется.

- де Кальб, вполне приличная улица, и как раз по дороге на фабрику.

Миссис Пейтон не отвечает и только качает головой.

- Как знаете, мистер Грифитс. Когда вы выедете?

- Я уже собрал вещи и их вскоре заберут.

- Не забудьте оставить ключ.

Хозяйка уже не пытается казаться доброжелательной, и ладно. Еще немного, и мы расстанемся.

- И, вот что, миссис Пейтон...

Уже выходящая из комнаты, пожилая хозяйка обернулась.

- Да?

- Я хочу купить у вас вот это зеркало.

- Зеркало?

- Да, милая.

- Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги