Читаем Выбор полностью

Все были заняты привычной работой, и грозный капитан, на время забыв о своих людях, сосредоточился на том, что творилось на берегу. Даже отсюда был слышен гомон торговок, расставивших свои лотки прямо на набережной, и зазывавших к себе проходивших мимо моряков. Им вторили бродившие по берегу моряки, спешившие насладиться ощущением земной тверди под ногами, а где-то рядом, на одном из ошвартовавшихся у причала кораблей - прибывшем откуда-то с юга, если судить по оснастке и деревянному украшению на носу - моряки тянули странную заунывную песню. И над всем этим стоял не смолкавший ни на миг крик сотен чаек, белоснежными проблесками рассекавших небо.

Хватало и запахов - с берега, из распахнутых дверей трактиров, тянуло жареным с чесноком мясом и свежим пивом, утлые суденышки местных рыбаков распространяли вокруг себя ядреный рыбий дух, а от нагретых весенним солнцем палуб поднимался такой милы каждому моряку запах смолы. Все это, собравшись воедино, превращалось в странную смесь, которая не каждому показалась бы приятной. Но Хреки, часто бывавший на этом берегу, в этом большом, суматошном городе, вдыхал аромат полной грудью, словно лучшие благовонья. В прочем, слаще ладана для беспощадного морского разбойника, самого искусного капитана в северных морях, был запах смолы и ядреного пота, и милее любых дворцов, пусть целиком сложенных из золотых слитков - зыбь палубы надежного корабля, давно уже ставшего настоящим домом для самого Хреки и для трех дюжин его воинов, отчаянных бродяг и бесстрашных путешественников.

Разноголосье, звучавшее с берега, подхватывало Хреки, точно морские волны, унося куда-то в полную света даль. Но вдруг в эту идиллию вмешалось нечто чуждое, и капитан, сбросив с себя навеянные морем чары, прислушался к странному разговору. Шкипер отчетливо слышал голос одного из своих матросов, что-то говорившего, причем с все большим и большим нетерпением. А ему отвечал, спокойно, с ленцой, явный чужак - местный говор Хреки распознал бы сразу. Голоса звучали все громче, и постепенно капитан смог различить не только обрывки слов, но и целые фразы.

  - Я сказал тебе, чужеземец, уходи, - настойчиво, с нарождавшейся злостью, произнес матрос. - Убирайся прочь. Мой капитан не станет тратить на тебя время, бродяга!

  - Лишь несколько слов, - последовал ответ. Странно, в голосе незнакомца было слышно полнейшее спокойствие. - Я хочу сказать ему всего пару слов, а потом, если ваш капитан пожелает, исчезну, и никогда больше не стану беспокоить тебя.

  - Ты слишком упрям, как все сухопутные крысы, - сердито бросил матрос. - Пожалуй, тебя стоит поучить кое-чему.

Раздалась возня, хриплое дыхание, а затем - шлепок, какой могло издать упавшее на доски тело. После этого Хреки, уже не мешкая, вскочил на ноги, и увидел, что возле сходней лежит, неловко шевеля руками и ногами, и пытаясь встать, его человек, а на палубу уже ступил незваный гость, уверенной походкой двинувшийся как раз к капитану.

  - Кто ты такой, - сурово спросил Хреки, исподлобья уставившись на чужака. - И как ты посмел без спроса подняться на мой корабль, еще и покалечив при этом моего человека? Что, ты полагаешь, я могу сейчас сделать с тобой, наглец? - грозно нахмурился капитан, надвигаясь на гостя.

Тем временем подтянулись и остававшиеся на ладье моряки, замкнув чужака в кольцо. Крепкие мужчины, обнаженные по пояс, в широких парусиновых или кожаных штанах, с торсами, покрытыми множеством зарубцевавшихся и совсем свежих шрамов, грозно сверлили мрачными взглядами странного человека, столь нахально явившегося на их корабль. Кое-кто нервно поглаживал рукояти широких ножей, будучи готов легко пустить их в ход. Однако чужак, оказавшись в окружении весьма свирепо настроенных мореходов, отчаянных пиратов и путешественников, казалось, ничуть не испугался, хотя не мог не знать, на что способны эти суровые люди.

  - Твой человек цел и невредим, - усмехаясь, ответил пришелец, без страха смотревший в глаза капитану Хреки. - Я лишь слегка помял его, в назидание, что не стоит слишком сильно полагаться на собственные кулаки. Ты же, я думаю, не будешь держать на меня зла, и оставишь на своем корабле.

От неожиданности Хреки лишился дара речи, выпучив глаза и только беззвучно открывая рот, словно выброшенная на берег рыба. А его матросы разразились удивленными возгласами, перемежая их отборной бранью. В прочем, чужака не смутило и это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эссарские хроники: Наследие предков

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме