Читаем Выбор Достойного (СИ) полностью

— И вам доброго дня. Ровно в 12.00, приказчик не начнет раньше. Правила есть правила, — ответил мой отец и ответил на рукопожатие. Купец кивнул в знак принятия ответа, передал какие-то бумаги, извинился необходимостью уточнить некоторые моменты с родственниками и удалился к ним. Отец, ничего мне ни сказав, отошел к столу приказчика и передал ему листы, где все также продолжали стоять мачеха и сестра. Мельком, посмотрев ему в след, продолжила изучать пол, чувствуя себя жутко не комфортно. Стоять мне, как ценному объекту, во время аукциона следовало в центре зала, совсем одной. Так же следовало молчать и не двигаться. Обо всем этом мне нудно поведал приказчик, когда мы пришли в Ратушу, он же меня на это место поставил. Ну а я и стояла, не желая больше слушать этого нудного и принципиального дядьку, который собирался ждать еще 15 минут, чтобы начать торги, результат которых и так определен. Звук вновь зашелестевших по каменному полу массивных деревянных дверей меня поразил до глубины души. Мы же больше никого не ждали! Даже не пытаясь скрыть эмоций, я во все глаза разглядывала пузатого, лысого дядьку, обвешанного золотом. Свита с ним была позначительней, чем с моим купцом и явно среди этих людей были охранники, были и личные служащие, один из которых объявил: «Барон Сальди, хочет стать достойным!». Это была стандартная фраза для заявки на участие в аукционе. Я растеряно оглянулась на отца, совершенно не понимая, что происходит. Барон же со свитой расселись по местам, а все тот же слуга, направился к приказчику с явной целью заполнить необходимые бумаги. Отец также растеряно смотрел на прибывшего мужчину. Но тут в игру вступила мачеха, галантно уцепившись за последнего лорда Омалин, и начав что-то нашептывать ему на ухо. Да, понятно, какая разница кто заполнит дырку в бюджете нашего феода, если можно еще и получить сверх той сумы, о которой договорились с купцом. Слезы до конца удержать не удалось, и я смахнула горькую каплю рукой, сделав вид, что поправляю волосы. Если на меня хоть кто-то смотрел, то скрыть мое состояние, мне наврядли удалось. Или удалось?

Потому что пока я сдерживала, рвущиеся слезы, двери, прошелестели снова. И вот тогда я не удивилась… Нет. Я окаменела от ужаса. Потому что вошедший высокий, худощавый граф с четко остриженной бородкой и сединой в висках был мне известен. Он всем был известен. 7 бесприданниц погибли случайной смертью только за последние 4 года. Граф Хонэ был единственным лордом, которого не приглашали на выкупы и держали это событие в строжайшем секрете от него, несмотря на огромное богатство, с которым считался даже король и закрывал глаза на гибель девушек. Я оцепенела и зажмурилась. Все мои 17 с половиной лет жизни пронеслись будто воочию.

— Я, граф Альтир Хонэ, хочу стать достойным! Надо же в который раз произношу эту фразу и каждый раз, как в первый, — саркастично, резко и совсем не по-светски прозвучал голос, этого смертьнесущего претендента.

— Нет! Граф Хонэ, Ваше участие невозможно, — воскликнул мой отец. Как грубо, папа, но уже поздно, совсем поздно, грустно подумалось мне, и я нашла силы взглянуть на Графа, который с полным чувством превосходства, осмотрел меня так, как будто умеет видеть сквозь одежду. Стало очень мерзко, вновь закрыла глаза, просто пытаясь хоть как-то исчезнуть с этого места. Так мне казалось, что я действительно переношусь из треклятой Ратуши куда-то, где никого кроме меня нет.

— Граф Омалин, я вижу, как минимум, двое претендентов на звание достойного, а если они находятся в Ратуше, значит заполнили форму для участия, что в свою очередь значит, что все необходимые бумаги вы уже заполнили, а приказчик завизировал. А значит, вы уже не в праве отменять такую потрясающую церемонию, как «Выбор достойного», — уже самым светским, самым мерзким тоном заявил граф Хонэ и уставился на приказчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги