– Хотите выпить? – указал на них губернатор.
– Нет, благодарю.
– Я предполагал, что услышу именно такой ответ.
– Может, налить вам?
– Нет, – губернатор сел на диван. – Моя жена не одобрит. Она считает, что я должен черпать энергию в общении с людьми. Впрочем, я сомневаюсь, что она может объяснить, как это делается.
Наряд губернатора состоял из распахнутого на груди ношенного коричневого халата. Над нагрудным карманом зеленели буквы «К» и «У».
Глаза Флетча перебегали с загорелого лица губернатора на белизну его живота.
– Вы, похоже, только вернулись из летнего лагеря, – продолжил губернатор. – Пресса вас примет? – Флетч тактично промолчал. – Борьба идет жесткая. Есть в этом свои плюсы, но хватает и минусов, – на кофейном столике громоздились высыпавшиеся из «дипломата» бумаги. – На финише кампании, если мы выиграем эти праймери <Первичные выборы, в ходе которых определяются кандидаты в президенты от демократической и республиканской партий.>, вы будете выжаты, как лимон.
За спиной губернатора, меж раздвинутых портьер, поблескивала стеклом сдвижная дверь на балкон.
Медленно, как бы между прочим, Флетч подошел к ней.
– Если вы проигрываете праймери, кампания заканчивается?
– Праймери дают голоса. И взносы в фонд предвыборной кампании. В проигравших денег не вкладывают. А счета бензозаправок и мотелей должны оплачивать все, даже кандидаты в президенты. Такой уж американский образ жизни.
Флетч зажег свет на балконе.
– Пресса знает, что денег у вас в обрез?
Губернатор не обернулся.
– Мы не оглашаем наши финансовые отчеты по два раза в месяц. Но журналистов как ветром сдует, если они почувствуют, что нам ничего не светит.
Снег на балконе, свежевыпавший и смерзшийся, истоптан многочисленными следами. Большая часть поручня под валиком снега, но есть и чистые куски.
– Сегодня вечером вы выходили на балкон? – спросил Флетч.
Тут губернатор обернулся.
– Нет. А что? Кажется, не выходил.
– Кто-то там был.
– Я приглашал сюда журналистов. Выпить, пообщаться с моими помощниками. Многие курили. Может, я и выходил подышать свежим воздухом. Или перекинуться парой слов наедине. На минуту, не более. В мокрой грязи долго не настоишься.
Флетч выключил свет на балконе, задернул портьеры.
– В ваше отсутствие здесь могли быть посторонние? Не считая персонала мотеля?
– Конечно, – губернатор вновь повернулся к кофейному столику. – В моем номере постоянная толчея, как в международном аэропорту. Кстати, а куда все подевались? И почему не звонит телефон?
– Уолш отключил его от коммутатора, – Флетч пересек гостиную и вышел в маленький коридорчик у входной двери.
– Зачем ему это понадобилось?
Поворот ручки, и дверь открылась.
– Ваша дверь не заперта.
– Естественно. Ко мне же приходят люди. Вы, собственно, кто, пресс-секретарь или агент службы безопасности?
Флетч закрыл дверь, вернулся в гостиную.
– Мне кажется, такой агент вам необходим.
– Мне вполне достаточно Шустрика. Он никому не мешает. Итак, вы служили вместе с Уолшем? Помнится, он говорил мне об этом.
– Да, сэр. Он был моим лейтенантом.
– И как он вам показался?
– Ваш сын? Как командир?
– Да. Каким он был командиром?
– С подчиненными он ладил. Хотя иной раз задавался.
Губернатор хохотнул.
– Но не слишком, так?
– Особых претензий к нему не возникало. Он не мешал нам выполнять свои обязанности. А в остальное просто не вмешивался.
– Вот это по-моему. Главное, чтобы дело шло, а там, хоть трава не расти. Уолш полагает, что вы – идеальный пресс-секретарь, – губернатор сдвинул брови. – Он настоял, чтобы я незамедлительно вызвал вас. Он хочет, чтобы утром я первым делом объявил о вашем назначении.
Флетч пожал плечами.
– Я смог прилететь.
– Последнее означает, что вы без работы.
– Я пишу книгу.
– О политике?
– Об американском художнике, воспевшем Дикий Запад. Вы его знаете, Эдгар Артур Тарп, младший.
– О, да. Превосходный мастер. Но какое отношение имеет он к политике?
– Никакого.
– Вы раньше работали в газетах?
– И во многих, – улыбнулся Флетч. – Так и перелетал из одной в другую.
– То есть вы хотите сказать, что в журналистике успех вам не сопутствовал?
– Иной раз еще как сопутствовал. Все зависит от того, с какой стороны посмотреть.
Губернатор откинулся на спинку дивана, вздохнул.
– Юноша, который выглядит так, словно не покидает теннисного корта, да еще увлеченный ковбойской живописью. А мне нужен пресс-секретарь предвыборной кампании. Можно ли полагать вас находкой?
– Разве американская политика не крестовый поход любителей?
– Чье это высказывание?
– Мое. Я так думаю.
– Вы ошибаетесь. Но фраза хлесткая, – наклонившись, губернатор что-то чиркнул на листке бумаги, лежащем среди прочих на кофейном столике. – Видите? Мы уже работаем в паре. Вы участвуете в составлении моих будущих речей, – он вновь откинулся на спинку дивана и улыбнулся. – Такая фраза может принести тысячи долларов. Вы уверены, что ее еще никто не произносил?
– Уверен.
– Тогда ее произнесу я. А услышат миллионы.
– Вы же сказали, что она не соответствует действительности.