Читаем Выбор магната полностью

– Да я совсем не это имел в виду! Ладно, давай вернемся к твоей подруге. Я очень благодарен, что ты нашла себе замену. Она бывала в Тоскане раньше?

– Нет. Я много раз ее приглашала, но в последние несколько лет дела у нее шли неважно, и обстоятельства не позволяли ей приехать. Она говорит, что ей просто необходимо солнце. Я знаю, она полюбит это место и виллу. Надо попросить Марию проверить, готовы ли комнаты Лауры. В этой ситуации есть еще один положительный момент, Фабиан. Лаура все время будет находиться здесь. Принести тебе еще кофе? Мне кажется, эта чашка уже остыла.

– Да, принеси. И еще стакан воды и что-нибудь от головной боли, хорошо?

– Может, кофе тогда не надо, если голова болит?

– Ты сейчас говоришь, как моя мать.

– Я только пыталась…

– Пора бы уже знать, что я не могу без кофе по утрам! Потерпи, Кармела… Через пару дней ты уже не будешь об этом думать. Твой счастливый муж станет отнимать все твое внимание!

Юмор босса погасил чувство негодования, и его молодая помощница немедленно простила ему его ворчливое настроение. Она поняла, что он уже сыт по горло, но справляется с этим, причем намного удачнее, чем любой другой на его месте.

– Я все принесу и устрою так, чтобы в течение часа никто тебя не беспокоил.

– Если сделаешь это, ты – волшебница!

– Несколько секунд назад я была твоей мамой!

Закатив глаза к небу, Кармела поспешила прочь. Наблюдая за ней, Фабиан понял, что снова думает о необходимости обзавестись женой и наследником. Правда, в данный момент у него не было даже романа, да и не намечалось. Когда один раз обжегся, потом стараешься стоять подальше от огня. Но ему тридцать семь лет, и время не стоит на месте.

При его внушительном состоянии и тех обязательствах, которые он приобрел вместе с шикарной виллой «Роза», ему нужен сын или дочь, чтобы унаследовать все это. Вилла уже много веков принадлежит его семье. Помимо глупой любовной связи должен же быть какой-то другой способ получить то, что он хочет.

Через несколько дней он займется вплотную решением этой проблемы.

– Как хорошо, что ты наконец приехала! Мы так давно не виделись! Я, конечно, с нетерпением ожидаю свадебного путешествия, но было бы замечательно провести немного времени с тобой. Обещай, что ты не уедешь сразу, когда я вернусь через пару недель.

Глядя на безукоризненно одетую и причесанную брюнетку, Лаура подумала, как быстро пролетело время с момента их последней встречи. Прошло, по крайней мере, десять лет. Они регулярно переписывались, иногда перезванивались, но это не сравнить с тем, когда люди регулярно встречаются и имеют шанс развивать свою дружбу.

Теперь, когда Лаура приехала сюда, в Тоскану, она была настроена воспользоваться представившейся ей возможностью.

Предложение Кармелы о работе, пусть временной, стало настоящей удачей. Лаура даже не возражала, что отдыха не будет, потому что музыка была ее абсолютной страстью.

– У меня пока нет работы, к которой я должна вернуться, Кармела. Поэтому мне незачем торопиться назад в Великобританию.

– Приятно слышать. То есть я хотела сказать, как здорово, что у тебя есть возможность остаться и погостить у меня!

Лаура скрестила руки на груди поверх белоснежной батистовой блузки с кружевами, заправленной в юбку нежно-голубого цвета, и улыбнулась. Потом перевела взгляд серых глаз на великолепные, залитые солнцем сады, которые виднелись через огромные окна.

Белые крыши элегантных шатров, сверкающие на полуденном солнце, напомнили ей о средневековом турнире, где богато разодетые лорды и леди вот-вот займут свои места для наблюдения за зрелищем. Белый цвет поразительно контрастировал с аккуратно постриженными зелеными лужайками. Недалеко расположилась богато украшенная балюстрада из белого мрамора со ступеньками, ведущими в наиболее уединенную часть сада. Ароматы жимолости и глицинии проникали сквозь открытые окна, наполняя воздух усыпляющей смесью необыкновенного наслаждения.

Это все равно что шагнуть в мечту…

– Как тебе твои комнаты? – поинтересовалась Кармела. – Я поселила тебя в отдаленной части дома, потому что там будет спокойнее, если гости Фабиана останутся ночевать, и вид из окна чудесный.

– Они восхитительные, Кармела! Я буду жить как принцесса!

– Кармела, ты уже встречалась с прессой? Сегодня утром они… Прости, я не знал, что ты не одна.

Лаура обернулась на голос. Глядя на мужчину, которому он принадлежал, она заметила его секундное замешательство. Он скользнул по ней удивленным взглядом, затем все-таки вошел в комнату.

Странное напряжение сковало Лауру, словно кто-то нажал кнопку замедленного действия. Это и есть босс Кармелы? Если да, то она представляла его совсем иначе.

Золотистые волосы, светлые глаза, крепкий подбородок и высокий рост. Он вполне мог быть родом из Дании, Швеции или даже из Германии. Но все же уверенный, немного высокомерный стиль поведения и то, как он носит одежду – полная гармония во всем, – легко убедили Лауру, что он – настоящий сын Италии.

Перейти на страницу:

Похожие книги