Читаем Выбор наследника полностью

Сейчас девочка бегала по большой поляне между круглыми клумбами за пестрыми бабочками, смеясь так звонко, что три пажа и еще одна девчушка не могли ее перекричать. Мать второй девочки и несколько девушек присматривали за детьми, а леди Каллирель сидела в одиночестве, следя за дочерью взглядом. Не то чтобы она боялась, что девочка споткнется, просто это уже стало привычкой.

Эльфийка не услышала осторожных шагов и даже вздрогнула от звуков голоса:

– Рад видеть вас, леди Каллирель!

– Да, – помолчав, промолвила она. – Да…

Какое-то время ее собеседник переминался с ноги на ногу, ожидая, пока на него обратят внимание.

– Сегодня чудесная погода, – попытался он найти тему для разговора.

– Да, – тем же тоном отозвалась леди.

– Ваша дочь – настоящая красавица! – предпринял собеседник вторую попытку завязать разговор. – И так похожа на вас…

– Да, – послышалось в ответ.

– Миледи, – помолчав, тихо воскликнул гость, – вы не рады меня видеть?

– Нет, – ровным голосом отозвалась она, не отрывая взгляда от бегающей туда-сюда дочки.

Ее собеседник испустил тяжкий вздох, но остался стоять на месте, рассматривая профиль леди Каллирель.

Бабочка наконец была поймана, и девчушка со всех ног бросилась к матери, чтобы показать пленницу.

– Мама, мама, ты только посмотри! – издалека закричала она, неся насекомое в сложенных лодочкой ладошках. – Какая красавица!

Лицо леди Каллирель оживилось, она подалась вперед, навстречу ребенку.

– Это действительно прекрасно, моя милая, – произнесла она наигранно-веселым тоном, глядя на дочь. – Какие крылышки…

Девочка остановилась перед матерью, гордо демонстрируя свой трофей. Бабочка скреблась в ее ладошках, стремилась вылезти на волю.

– Мама, а давай она будет жить у нас? Я назову ее Красоткой! Правда, здорово?

– Нет, моя милая, – леди Каллирель погладила дочь по голове, – ей у нас будет скучно. Давай ее отпустим?

– Она полетит к своим деткам, маленьким бабочатам? – прозорливо предположил ребенок. – Они без нее будут плакать?

– Да, милая. Деткам будет плохо без мамы. – Склонив голову набок, леди Каллирель внимательно смотрела на дочь.

– Тогда лети! – Та раскрыла руки, перепачканные пыльцой, и бабочка сорвалась в воздух. – Лети к своим малышам! Скорее! А то они там одни…

– Ах ты, моя умница! – Леди Каллирель обняла дочь, прижала ее к себе. Девочка, вывернув шею, попыталась отыскать бабочку глазами.

– Мама, она не летит к своим деткам! – воскликнул наблюдательный ребенок. – Почему?

– Наверное, ей сначала надо принести им покушать… ты есть не хочешь?

– Не-а, – помотала головой девочка.

– Нет так нет, – вздохнула Каллирель.

– Но миледи, детям пора обедать! – всплеснула руками придворная дама.

– Хорошо, – кивнула молодая женщина. – Тогда отведите детей в столовую!

– Да, госпожа.

Подозвав к остальным свою дочь и трех пажей, придворная дама поспешила к замку. Половина девушек последовала за ними, но некоторые остались.

– А вы не хотите обедать? – поинтересовалась одна из фрейлин.

– Нет. – Проводив взглядом дочь, леди Каллирель опять сложила руки на коленях, глядя прямо перед собой. Ее собеседник неуверенно топтался рядом.


Эту сцену наблюдал из окна своего кабинета лорд Наместник Калливар Аметистовый.

Свою единственную дочь Наместник любил слепой отцовской любовью, прощая Каллирель многие недостатки и не желая замечать то, что другим бросалось в глаза. В свое время он сильно переживал потерю ее матери, которая во время одной из локальных войн с орками решила навестить супруга в армии, чтобы сообщить о наступлении долгожданной беременности. Уже на обратном пути леди Наместница попала к оркам в плен и была продана куда-то в земли людей. Наместник Калливар рвал и метал, предпринимал отчаянные попытки найти жену. Отец как раз в то время и передал ему бразды правления, поскольку того внезапно свалила болезнь. Прежний Наместник, действительно угасший буквально на глазах, говорил о каком-то проклятии, тяготеющем надо всех их родом. В самом деле, семью буквально преследовали несчастья. Сначала у его собственного отца погибли в один день сестра, маленькая дочь и племянник, а сын-наследник чудом остался в живых, потом он сам пережил двух жен, умерших при родах, в один страшный день трагически погиб его старший сын, затем жены и ребенка лишился младший…

Калливар тогда волей-неволей прислушался к словам родителя, но выбросил все тревожные мысли из головы, когда получил назад свою дочь, Каллирель. И был практически счастлив…

До недавнего времени.

Овдовев, Каллирель начала чахнуть. Она постепенно уходила в себя, никак не реагировала на попытки ее расшевелить. В отчаянии Наместник принял решение, которое долгое время гнал от себя, – написал в Паннорию к своему несостоявшемуся зятю, Дару-целителю, чтобы тот приехал и помог ему спасти дочь – ведь у них был общий ребенок. Несмотря на то что в пересчете на человеческие годы Келлегору было тридцать три, по эльфийским меркам он оставался совсем ребенком. И выглядел как подросток не старше пятнадцати лет – сказалось влияние отца-человека, ибо полукровки взрослеют раньше своих чистокровных братьев-сестер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература