Читаем Выбор пал на меня полностью

— Да. А почему вы спрашиваете?

— Надеюсь, вы познакомите меня… с обстановкой в клубе. Но, боюсь, вы не одна?..

Она рассмеялась:

— С удовольствием покажу вам клуб. Я жду брата. Он никогда не отличался пунктуальностью!

— Прошу прощения, мисс Фейдак, — раздраженно перебил Мэйнворт. — Вы хотели видеть меня?

— Ах да… я собиралась обменять чек.

— Я подожду вас в соседней комнате, — широко улыбнулся Корридон и вышел.

Вскоре девушка присоединилась к нему.

— Может, выпьем? — улыбнулась она в ответ.

— Я только что хотел предложить.

Корридон предупредительно открыл перед ней дверь. У Лорин была удивительно легкая походка, совсем как у манекенщицы. «Она и есть манекенщица», — решил Корридон.

Они заняли столик в углу бара.

— У вас великолепная походка, — заметил Мартин.

Ее глаза засияли от удовольствия.

— Я модельер, — пояснила Лорин. — К сожалению, рост не позволяет мне работать манекенщицей. А в Вене я была дизайнером.

Корридон кивнул. После войны многие поменяли профессии и страны.

— Я и подумал, что вы жили в Австрии. Эмигрировали?

Она начала рассказывать о том, что уехала из-за брата. Тот оказался замешан в политических играх. Его приговорили к смертной казни, но он бежал из Вены. С тех пор они в Англии, которая стала им домом.

Мартин с удовольствием слушал мелодичный голос и автоматически впитывал информацию. Подошел официант, и Корридон заказал шампанское.

— У меня праздничное настроение, — стал оправдываться он, заметив удивление Лорин. — Красивая женщина и хорошее вино как нельзя лучше дополняют друг друга. Вы счастливы в Англии?

— Да. А вот брат — он директор бюро путешествий на Мэйфер-стрит — тоскует по Вене.

Официант вернулся с шампанским, откупорил бутылку и наполнил бокалы. Корридон сделал глоток. Великолепно! Наверное, стоит дорого. Но угрызений совести он не испытывал. Наконец-то ему повезло! Не успел он проникнуть в клуб, как столкнулся с одним из членов организации. Мартин не рассчитывал, что это произойдет так скоро. Надо быть начеку — Ричи предупреждал насчет этих людей. Они могли следить за квартирой Милли и видеть его с Роулинсом.

— Раз уж у нас доверительный разговор, — Лорин лукаво взглянула на Корридона, — скажите, чем занимаетесь вы?

— Я солдат удачи.

— Что это означает?

— Солдат удачи — это человек, который ищет для себя выгоду, приключения и удовольствие.

— Но такую работу здесь отыскать нелегко…

— Верно. Но я и не стремлюсь урабатываться. Стоит добыть немного денег, как я сразу устраиваю себе отдых — например, пью шампанское и разговариваю с вами. Что может быть приятнее?

Их бокалы, соприкоснувшись, издали приятный звон.

— Я не могу задерживаться. — Лорин с сожалением вздохнула. — У брата сегодня день рождения, и я обещала поужинать с ним.

— Как трогательно. — Корридон, лениво откинувшись на спинку кресла, любовался ее сочными губами. — Не часто приходится слышать, что брат и сестра собираются вместе отпраздновать какое-нибудь событие. Разве у вашего брата нет знакомых девушек?

— Нет. — Лорин улыбнулась. — Он серьезный человек. Ему не хватает на них времени. Когда Слейд хочет отдохнуть, то приглашает меня.

— А вы не настолько серьезная и предпочитаете мужское общество. Поэтому частенько устаете от брата, хотя и любите его. Так?

— Верно. Я вижу, вы проницательны.

— Должен только предупредить, что не умею развлекать женщин. Да, когда-то у меня были хорошие манеры и, как утверждали очаровательные представительницы слабого пола, даже определенный шарм. Увы, все в прошлом — вой на виновата. Жизнь слишком коротка — не хочется терять время попусту. Если женщина привлекает меня, я ей так и говорю. Если она потом начинает, на мой взгляд, плохо себя вести, я волен найти себе другую. — Он смотрел прямо в ее темные блестящие глаза. — Вы ужасно привлекательны.

— Я должна быть польщена? — сквозь смех спросила Лорин.

Мартин пропустил иронию мимо ушей.

— Вы не могли бы отделаться от брата?

— Это невозможно, у него ведь день рождения.

— Да, основательная причина. Тогда я подожду. Жаль, конечно. Вдруг ваше настроение изменится, когда мы встретимся в следующий раз. Женщины так непостоянны.

— Вам кажется, что сейчас я в настроении?

— Конечно.

— Напрасно вы так думаете. — Она мило улыбнулась.

— Когда мы встретимся?

— В воскресенье.

— Не раньше?

— Подождите, ведь всего три дня, мистер Корридон.

— Зовите меня Мартином. Если мы собираемся раскрепоститься, к чему официальность?

— Вы говорите ужасные вещи!

— Знаю. Итак, встретимся в воскресенье. Где и когда?

— У меня квартира на Бейзуотер-Крессент. Дом номер 29, на верхнем этаже. Приходите часов в семь.

— И вы будете одна?

— Вы ужасный человек.

— Я живу по своим правилам. Вы будете одна?

— Если не изменится настроение.

Корридон кивнул:

— Хороший ответ. Излишняя уверенность вредит чувствам.

— Вы всегда так успешно преодолеваете препятствия?

Мартин наполнил бокалы.

— Зависит от встречной помощи. — Он подался к ней и пальцем провел по нефритовому украшению. — Любопытная штучка. Издалека похожа на кольцо китайских лучников.

Взгляд его серо-зеленых глаз словно впился в лицо девушки, пытаясь уловить реакцию. Безрезультатно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы / Крутой детектив