Читаем Выбор сердца (СИ) полностью

— Ты горишь золотым пламенем. Оно греет меня, — по-драконьи сказал он и уступил место своей проснувшейся второй форме.

Ран сладко потянулся всем телом и, перекатившись, навалился сверху, сразу целуя. Отпустил он меня нехотя и сел, потянув за руку.

— Нужно возвращаться, — встряхнул головой и встал.

На его теле тут же появилась одежда в более полном комплекте, чем вчера. К штанам добавились кожаный жилет и сапоги. Я потянулась за своей одеждой, разбросанной вокруг того ложа, на котором мы занимались любовью. Ложе было мягким, сотканным из множества слоёв паутины, но она не липла к коже.

— Ты прекрасно владеешь созидательной магией, — отметила действия Рана. Оделась я быстро, хотя было желание прежде искупаться. Но в пещере подобных удобств не было.

Мужчина улыбнулся и подал мой лук с колчаном. Перехватил меня за руку и шумно втянул воздух у шеи.

— Как ты восхитительно пахнешь мной. Если бы не необходимость, то мы бы нескоро вышли отсюда.

Его язык облизал шею до самого уха, и острые зубы прихватили кожу, прикусывая. Это было очень остро по ощущениям. Я задрожала в его руках и протяжно застонала. Если Ран продолжит подобные ласки, то даже ответственность за детей не пересилит низменные желания остаться и продолжить начатое. Поэтому я с силой оттолкнула мужчину и тихонько рассмеялась.

— Не провоцируй, мой дорогой. Ты слишком сладок, дракон.

Ему понравились мои слова. Это было видно невооружённым взглядом.

Вышли мы из пещеры, держась за руки. Шиару тут же появился перед нами, низко кланяясь мне и дракону.

— Мать Гнезда просила передать, что вы можете рассчитывать на нас в любом деле, Айрина. Я могу сопроводить вас домой? Так будет быстрее.

Я перевела взгляд на Рана, понимая, что согласием на секс с драконом вчера дала ему определённые права на себя. В паре дракон всегда играет первую скрипку. Это непреложное правило.

— Мы согласны, — разрешил Ран. — Пару минут и я тебя отпущу, — это он уже сказал мне.

Шиару отбежал в сторону, оставляя нас наедине.

— Слушаю.

— Мне нужно сейчас уйти, Айрина. Но я обязательно вернусь за вами. Только дождись. Пообещай, что ты не уйдёшь до моего возвращения. Ты же до весны никуда не собиралась. Вот и не уходи. Верь мне, моя дара. Ты же знаешь, что для драконов обозначает это слово?

— Знаю, — ответила серьёзно. Глаз я не отводила, смотрела на Рана. Его лицо кривилось от муки расставания. Дракону было тяжело даже думать о том, что ему придётся уйти от своего сокровища. А иначе дар богов они не воспринимали. — До весны я останусь в Зелёных Холмах, если не возникнет непредвиденной ситуации. Даю слово. Но весной я уйду с детьми вглубь Ледяного предела. Ты был прав. Им нужно быть вместе с себе подобными.

Всегда нужно оставлять лазейку для отступления. В магическом мире нельзя бездумно давать обещания!

Дракон удовлетворенно уркнул. Эти его урчания приятно щекотали внутри. Хотелось вторить им.

Ран подсадил меня на Шиару и отступил.

— Неси её осторожно, — напутствовал он.

Арахнид отбежал. А я, оглядываясь назад, видела, как на месте человека появляется огненно-медный дракон. Он легко и грациозно взлетел в серое небо над лесом и, сделав короткий круг надо мной, устремился в сторону гор.

Я провожала дракона с лёгким сердцем, радуясь его полному выздоровлению. Он улетел. Надолго или нет — это не имело значения. Отношение Рана ко мне отогрело меня. Тоскливая пустота напиталась новыми эмоциями и отступила, оставляя после себя приятное ощущение наполненности чувствами к моим драконам. Ран словно очистил меня, оставляя на поверхности самое хорошее, что дали мне оба моих дракона. Кто не испытал всего, через что пришлось пройти мне за время, прожитое на Истрее, тот не поймёт, как возможно так полно чувствовать двух драконов. Эти чувства отличаются от того, что ощущают люди на Земле, когда влюблены. Аналога им нет.

Шиару быстро и неутомимо бежал ко мне домой. Путь, который занял бы у меня больше пяти часов, сократился до двух. Арахнид опустился на лапах, позволяя мне быстрее спрыгнуть.

— Айрина, мне понравилась наша охота, — он поклонился. А я тем временем настороженно покосилась на двери своего дома. Никто ко мне не выходил и не выбегал. Даже Хантера не было видно.

— Постой, Шиару, — остановила мужчину, принюхиваясь к запахам. То, что я улавливала, мне не нравилось. Пахло чужаками, вперемешку с кровью, и моими детьми. — Что-то здесь не так.

***

Дверь в дом у нас не запиралась. Так было заведено в Зелёных Холмах. Без разрешения никто не заходил. Только на ночь накидывали крючок.

Вытащив из сапога нож и захватив его обратным хватом, резко потянула дверь на себя. Напряжённо всмотрелась вглубь просторной комнаты, которая служила и кухней, и столовой, и местом общего сбора нашей семьи, сразу охватывая взглядом всё пространство.

Было неимоверно тихо. Все чувства обострились, как во время охоты. Присутствия живых существ я не ощущала. На первый взгляд все вещи лежали на своих местах, но все двери в личные комнаты были открыты настежь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная любовь
Разрушительная любовь

Иногда разрушительная любовь приходит не для того, чтобы разбить сердце, а для того, чтобы собрать его по кусочкам.«Разрушительная любовь» – первая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.Алекс Волков – гений-программист, который заработал свой первый миллион еще в школе. Жестокий и беспринципный, в его жизни нет места для любви.Ава Чен – нежный цветок, но ее не смогла сломить трагедия в прошлом.Они совершенно не подходят друг другу.ИМ ПРОСТО ОПАСНО БЫТЬ ВМЕСТЕ.Но когда Алекс видит Аву в объятиях другого парня, он становится тотально одержим ею. И Аве кажется, что только она может спасти его от самого себя.«Идеально для любителей тропов «лучший друг ее брата» и «ненавидит всех, кроме нее». Очень страстный роман, в котором есть химия, юмор и оригинальный сюжет. Обещаю, главный герой покорит вас своим остроумием, а автор – неповторимым слогом». – Арина maradyer.book, книжный блогер

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы