Читаем Выбор (СИ) полностью

С прямо таки удовольствием открываю дверь в свою комнату, пройдя уже темной тропинкой через заросший садик. Стараясь не шуметь, умылся и переоделся. В общем, все. Вещи собраны еще вчера, в небольшую дорожную сумку, безжалостно реквизированную все у того же бедняги Шорта. Чем хороши дорожные изделия этого времени - обилием отлично продуманных отделений, карманов и кармашков. В них без труда уместилось все мое невеликое имущество. Ставлю сумку возле стола. Все, я готов. Расписание поездов в Олбани раздобыл в уличном киоске, поедем в 8.35, вторым поездом, должно быть меньше народа. Вкладываю его в путеводитель по Ликургу и окрестностям, основательно изучил его за эти дни, все улеглось в памяти и привязалось к сторонам света, так что не заблужусь и дорога на вокзал мне ясна, хоть и ни разу там еще не был. Ну и со мной Роберта, она местная. Не пропадем. Стемнело окончательно, выходить пора. Надо успеть зайти в кондитерскую, Берта оказалась той еще сладкоежкой и подсела на заварные пирожные, их тут отлично готовят. И на здоровье, душа радуется, видя, как она их лопает, запивая чаем, совсем по детски. Берта..Что ты сейчас делаешь, интересно, думаю, меряя улицу быстрыми шагами, вот уже и угол. Наш угол, никак не привыкну, что мы практически с ней соседи теперь. К Роберте направо, но сначала прямо, видны огни кондитерской, успел.

Камешек в стекло, окно тут же распахивается.

- Клайд!

- Бери коробку и вот это!

- Беру!

- Шш, тихо ты!

И попадаю в уже такую родную комнату, в теплый уютный полумрак. В наш потаенный тихий мирок, созданный под носом у всех всего за пару дней. И каких дней..Они стоят целой жизни.

- Клайд!

И меня заключают в ласковые объятия. Мысли долой, меня целуют самые сладкие и прекрасные губы на всем свете. И время снова покорно останавливается. Так не хочется отпускать его, пусть бы вечно длился этот миг.

- Берта..

- Что, милый?

А я ничего уже не говорю, потому что смотрю на неё и..Вроде бы все обычно, все то же домашнее простенькое платье. Та же лента в волосах. Лицо..Оно другое. Светится чем то неземным, глаза - бездонные озера. Губы изогнуты улыбкой счастья и такой радости..Чем я заслужил это..

- Берта, я..

Хотел все сделать не так. Как то торжественно, значительно..Не знаю. А потом понял, что не ждет она ничего особенного сейчас. Просто ждет меня. А потому..

- Любимая, я..

Глаза ее полыхнули, я вдруг понял, что назвал ее так в первый раз.

- Клайд..

Она прижалась ко мне и ее лицо запрокинулось мне навстречу, губы раскрылись..

- Я люблю тебя, Роберта.

Осторожно высвобождаю руку и подвожу ее к столу, на который успел в самом начале незаметно положить небольшую коробочку, достав ее из кармана пальто. Берта все поняла, лицо ее стало очень серьёзным.

- Открой.

Под тусклым светом горящей в треть накала лампы на черном бархате мягко заискрились два тонких обручальных кольца.

- Мы уже поклялись друг другу у костра, на берегу Могаука, ночью. Помнишь?

Роберта медленно кивнула, подошла ко мне и вложила свои узкие ладони в мои руки, словно совершая какой то древний обряд.

- Я тогда сказал, что беру тебя в жены и ты согласилась с этим.

- Да, Клайд, я все помню.

- Ты выйдешь за меня замуж, Берта?

- Да.

- Завтра.

- Завтра.

- Клянешься?

- Клянусь.

И торжественное напряжение, которое мы оба невольно нагнали этим импровизированным ритуалом, внезапно разрядилось этими такими простыми словами. Мы просто поклялись, что будем вместе, всегда и навсегда, что может быть проще и понятнее.

И мы просто нежно и тепло поцеловались, долго, очень долго не размыкая объятий. И на столе весело подмигивали наши кольца, как будто им уже не терпелось запрыгнуть нам на пальцы.

- Пьем чай!

- С пирожными! - раскрываю коробку, - мдаа..

- Что случилось?

Берта заглядывает мне через плечо.

- Помяла, тютя!

И провожу пальцем в креме ей по носу.

- Ай, Клайд! Перестань сейчас же!

Роберта со смехом отдергивает голову и палец случайно касается ее губ, оставив на них немного крема, она машинально слизывает его..А я, не удержавшись, взял ее смеющееся личико в ладони и проделал то же самое с кремом на носу. Роберта замерла в моих руках и по ее телу прокатилась дрожь. Она беспомощно так посмотрела и тихо прошептала..

- Будем чай пить? Клайд...

С трудом беру себя в руки. По Роберте видно, что и ей этот вопрос дался нелегко.

- Давай, Берт, наливай чай, а я пирожные вытащу.

- Осторожно вытаскивай и не урони крем по дороге, милый, - ехидно произнесла и отправилась заваривать чай. А я чуть не подавился от того, как прозвучала эта безобидная фраза в свете произошедшего пару минут назад, ну, девчонка..

- Клайд, что с тобой? Ты чем то подавился? Весь красный стал..Все в порядке?

А я стою дурак дураком с коробкой злосчастных пирожных и не могу остановиться, непритворно заботливое лицо Роберты только добавляет в ситуацию смеха.

- На, воды выпей, - протягивает мне стакан воды, - дай я возьму, пока весь крем не выдавил на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература