Читаем Выбор смерти полностью

— Я собрал воедино все, что удалось узнать разведчикам и выжившим в битве, а также присовокупил мои собственные наблюдения в бытность мою послом, — сказал Норлак. — Родина Улунт-Хазула — низменная и болотистая местность, сползающая к океану группами островов. Ты сам увидишь, насколько строение этого народа приспособлено к плаванию и, конечно, они не могли не стать искусными мореходами. Мы знаем, что они могут делать отливки изо льда. Они легко пересекли океан, а значит, и в навигации они сильнее нас. Они, по сути, сами изобрели компас, а мы позаимствовали эту идею с Ганимеда. — На поверхности, но встречался естественно намагниченный металл метеоритного происхождения — и не чаще, чем алмазы на Земле.

Норлак издал эквивалент земного вздоха.

— Мы должны взглянуть правде в глаза. Они не варвары. Их цивилизация в корне отличается от нашей, но почти столь же развита и утонченна.

— Угу, — отозвался Теор. — Тогда их едва ли испугаешь Оракулом.

— В конце концов, будет мудрее прибегнуть к угрозе не сверхъестественным, а паранормальным возмездием.

— Что сделает определенные места в предсказании более непонятными… Да, я хотел бы видеть тебя там, полуотец.

— Ну, если у них там одни мужчины, они легче поддадутся блефу. Но тебе было бы лучше придерживаться фактов и общаться с небесным народом, как с существами во плоти, а не как с Силами… хотя, конечно, не следует упоминать о том, что сами они сюда прибыть не могут.

Теор вмешался:

— Марк сказал, что их заставило покинуть свой дом?

— Пояс погоды накрыл их страну. Бури вызвали голод.

— Да, однажды Марк уже объяснял мне это. Когда встречаются два воздушных потока, вращающиеся с различной скоростью, они создают область возмущения, которая…

— Избавь меня. Едва ли я гожусь в Управители. Так я продолжу: Улунт-Хазул узнали о нас много подробностей. Иногда люди замечали их шпионов, а я — то думал, откуда так много слухов за последние два цикла… о Скрытом Народе, наводняющем дальние земли. Наша страна столь обширна, что разведчики попадали к нам в руки редко. Но их повсюду подробно допрашивали. В общем, они хорошо себе представляют и нашу страну, и нас самих. Они заявили о своем намерении отнять у нас все. На сегодняшней встрече тебе следует…

Норлак пустился в пространные объяснения. Беспокойство Теора росло. Без сомнения, идеи были хороши, но время поджимало. Наконец, он сказал:

— Да, да, я сделаю все возможное. Но не время планировать, пора действовать. Итак, я еду вперед. Да будет мир с тобой.

Он вскочил на форгара и взмыл к небу, прежде чем Норлак смог ответить.

Через несколько минут он опустился в Ниарре. Сверху город выглядел как несколько разбросанных тут и там рощиц, не более. Домами были ямы с тонкими внутренними стенами, которые не могли бы обрушиться на домочадцев при землетрясении. Крышами служили живые растения. Их ветви так тесно переплелись, что не пропускали воду, а глубоко ушедшие корни не давали ветру унести их. Столь же густая изгородь из терновника окружала город. Праздные корабли лежали в речных доках, а тропинки между домами были на удивление пустынны. Все сидели дома и ждали. Теор приземлился на площади между Домом Совета и Домом Оракула, поспешив присоединиться к переговорам. Вход охраняли трое солдат. Они носили доспехи из чешуйчатой кожи канника и держали копья с ледяными наконечниками. При здешней температуре 100 градусов и давлении это был плотный, твердый минерал.

— Стой! — пролаял один из них. Затем: — А-а, это ты, Управитель. Заходи. Мы думали с тобой что-то случилось.

— Как проходит встреча? — формально поинтересовался Теор.

— Скверно. Они только посмеялись угрозам Элькора и его предложению обосноваться в Ролларике.

Изнутри донесся голос Элькора.

— А вот и мой сын.

— Ага! — произнес более глубокий, хриплый голос с сильным акцентом. — Даже обычные копьеносцы слушают наш разговор?

Теор спустился с пандуса и прошел через прихожую в главную комнату. Как обычно ее освещали фосфоресцентные цветы, росшие над головой среди листвы. Но она была больше остальных; по краям ярусы досок в форме круга, на которых стояли мужчины — старейшины города: хозяева ранчо, ремесленники, торговцы и философы. Напряжение ощущалось почти физически.

Управитель Элькор один стоял на полу рядом с несколькими Улунт-Хазулами. В своем зрелом возрасте он все еще был строен и могуч, но рядом с пришельцами казался карликом.

Теор взглянул на них и тут же отвернулся. Он слышал описания их внешности, но увиденное потрясло его.

На взгляд человека различий между ними было немного — примерно столько же, сколько на взгляд иовианца между человеком и гориллой. Улунт-Хазулы были на фут выше Ниарранцев. Над их подбородками нависали небольшие клыки. У них были широкие и перепончатые ступни, длинные густые хвосты и светло-серая кожа. Но все члены и все пропорции выглядели чуждо: какие больше, какие — меньше. Их горький запах был запахом зверя, с отвращением подумал Теор, а затем спросил себя, чем он пахнет для них?

Перейти на страницу:

Все книги серии Андерсон, Пол. Сборники

Выбор смерти
Выбор смерти

Корабль Фрэзера преследовала военная ракета. Ее сенсоры поймали цель. Р' любую секунду РѕРЅР° могла настигнуть РёС… — Рё Фрэзер СЃ Лоррейн вместе СЃРѕ СЃРІРѕРёРј кораблем исчезли Р±С‹ РІ облаке СЏСЂРєРѕРіРѕ пара.Густая пелена атмосферы Юпитера, лежавшего РїСЂСЏРјРѕ РїРѕ РєСѓСЂСЃСѓ, могла Р±С‹ укрыть корабль Фрэзера. РќРѕ шансы сгореть, едва столкнувшись СЃ ней, были РЅРµ менее тысячи Рє РѕРґРЅРѕРјСѓ.Даже выживи РѕРЅРё РїСЂРё ударе, возврата РЅРµ было. Вместо быстрой милосердной смерти РёС… ожидало медленное умирание РѕС' голода Рё жажды.РќР° выбор Фрэзеру отводилось РЅРµ больше секунды. РћРЅ выбрал Рё послал СЃРІРѕР№ корабль РїСЂСЏРјРѕ Рє Юпитеру.Содержание:Выбор смерти, перевод СЃ английского Рў. МиняшинаКоридоры времени, перевод СЃ английского Рђ. СоловьевР

Пол Андерсон

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика