Читаем Выбор за тобой полностью

– Спасибо, – смутился всегда невозмутимый Эдвард Дерринг. Он внимательно посмотрел на нее. – Никто не может устоять перед вашим обаянием, миссис Армстронг. Но вечер, по-моему, устраивать рано. Анна должна окончательно прийти в себя после операции, ей необходимо соблюдать постельный режим и диету.

– А когда ее можно будет забрать из клиники?

– Я позвоню и сообщу дополнительно. – Отвесив общий поклон, Дерринг удалился.

– Мамочка, ты покорила сердце такого хирурга… – засмеялась Джессика.

– Мне, кроме твоего отца, никто не нужен! – отрезала Дорис и, повернувшись к Анне, заметила: – Ты выглядишь совсем по-другому. И взгляд у тебя… – она замялась, – ну, в общем, человека…

– …Которому подарили жизнь! – торжественно заключила Анна. – Надеюсь, что доктор не очень долго будет держать меня здесь.

– И ты переедешь тогда к нам. Будешь жить с нами. Мы ведь вроде бы обо всем договорились. – Дорис укоризненно покачала головой: – Анна, неужели ты хочешь обмануть своих лучших друзей?

Анна тяжело вздохнула.

– Боюсь, такая операция и пребывание в клинике стоят кучу денег. Я не смогу долго находиться у вас. Мне придется как можно быстрее выйти на работу. И начать снова зарабатывать. – Лицо Анны приняло озабоченное выражение.

– Тебе не стоит об этом волноваться, – проронил Нельсон. – Я обо всем уже договорился.

– О чем это «обо всем»? – уставилась на него Анна.

– Я оплачиваю все расходы на твое лечение. И этот вопрос обсуждению не подлежит!

Джессика бросилась к Нельсону.

– Джон, ты такой великодушный! Мы с мамой хотели предложить Анне то же самое, но ты нас опередил.

– Я давно говорила тебе, что Джон Нельсон самый замечательный человек на свете. И рада, что ты начинаешь это понимать. – Анна строго посмотрела на Джессику.

– Подруга, ты, как всегда, права. Жду не дождусь, когда ты переедешь к нам.

– А как же наша поездка? – негромко спросил Нельсон.

– Какая поездка? – удивленно воскликнули одновременно Дорис и Анна.

– Джон предлагает мне совершить морское путешествие на яхте. Я сказала, что если с Анной произойдет чудо, то я поеду с ним хоть на край света. – Джессика замялась. – Но сейчас я подумала, что не следует бросать Анну после операции.

– Я сама буду ухаживать за ней! – заявила Дорис.

– А я за, Дорис, – засмеялась Анна. – А если серьезно, то, во-первых, я вам очень благодарна за вашу любовь и внимание. А во-вторых, не надо менять из-за меня планы, Джесс. Я, слава богу, жива. И очень прошу тебя совершить это чудесное путешествие с Джоном. Ему будет приятно. Не так ли, Джон?

Нельсон смутился.

– Итак, решено: вы отправляетесь в море, мы с Анной – в наш дом в Бель-Эр. И ждем вас там – загоревших, пропахших солеными ветрами и полных новыми творческими планами, – сделала окончательный вывод Дорис и добавила: – А теперь даже я вижу, что Анна устала. Ей необходим отдых. – Она приблизилась к постели больной и нежно поцеловала ее. – Поспи, дорогая! Завтра мы снова навестим тебя. Думаю, отдых необходим нам всем. – И, развернувшись на каблуках, она величественно выплыла из палаты.

Анна осталась одна. Она лежала, блаженно уставившись в потолок.

Я жива, жива! Господи, спасибо тебе за все! И вам, доктор Дерринг, спасибо, беззвучно прошептала она.

Вошла медсестра. Она сделала Анне укол и скоро та уже спала и счастливая улыбка освещала ее обычно строгое лицо.


Джессика договорилась с матерью, что на следующий день заедет к Анне пораньше, потому что скоро ей предстоит лететь в Голливуд на озвучание роли.

Войдя в палату, она сразу заметила, что Анна лежит с каким-то новым выражением лица.

– Ну как ты? – бросилась она к подруге.

– Мне с каждым часом все лучше и лучше. Хотя доктор пока запрещает вставать.

– Ему виднее, – лаконично заметила Джессика и замолчала.

Анна удивленно посмотрела на нее.

– Что случилось? Почему ты такая молчаливая сегодня?

– Видишь ли, Анна, я подумала, что, когда я вернусь из морского путешествия, мы с тобой обязательно отправимся на поиски твоей дочери. Это трудное дело. Поэтому так необходимо, чтобы ты полностью окрепла после операции. Согласна?

Анна протянула к подруге руки. По щекам ее струились слезы.

– Конечно, согласна. Спасибо тебе, Джесс. Я столько передумала в последние дни! Сначала готовилась к смерти. Потом безумно боялась операции… И вот все позади! Я жива! Конечно, я мечтаю найти дочь. Совсем недавно я тебе говорила, что не могу ее оставить в этом мире одну. Я думала, что умираю, и считала, что ей лучше оставаться по-прежнему в монастыре в привычной обстановке. Но сейчас совсем другое дело. Пока у меня, честно говоря, нет сил, чтобы просто встать с кровати. Но я молюсь, чтобы господь помог мне найти мою любимую Алессандру. Я ведь не видела ее десять лет! Сейчас это совсем другой человек. Не малышка, а почти девушка. Личность. Ты знаешь, Джесс, что я сделала?

Джессика отрицательно покачала головой.

– Я отнесла последнюю детскую фотографию Алессандры компьютерному специалисту, и он по какой-то своей особой технологии создал ее предполагаемый портрет – такой, какой она могла бы быть сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы