Читаем Выбранная Добыча (ЛП) полностью

  «Вы можете болтаться так долго, как хотите. Попросите Марси проверить это имя — Том Лэнг? — в списках, которые мы составляем. Может быть, вам следует пойти и посмотреть на тело Аронсон — поговорить с врачами, посмотреть, нет ли у нее ногтей или ссадин на руках.



  — Что вы думаете о моем списке?



  "Интересно. Вероятно, там кто-то оперирует.



  «Кто-то всегда такой», — сказал Маршалл.





  ДЭЛЬ ВЕРНУЛСЯ через несколько минут после ухода Маршалла и обнаружил, что Лукас смотрит в потолок своего кабинета. Дел сказал: «Я нанял этих парней из рекламных агентств. Один из них не платит штрафы за парковку. Другой, насколько я могу судить, никогда не разговаривал с полицейским.



  — Вы сверяли их со списками? — спросил Лукас.



  "Еще нет. Марси вводила вещи. . . ». Лукас повернулся в своем кресле, его глаза убегали, пока Дел говорил. Дел сказал: «Привет. Как дела?"



  "Хм?"



  «Похоже, вы увидели привидение».



  Лукас рассказал о Маршалле. — Я просматривал его дело. Плохое предчувствие, Дел.



  — Думаешь, он что-то задумал?



  — Боюсь, что так оно и есть, — сказал Лукас.



  — У него есть все, что мы можем с ним сделать?



  Лукас поднялся на ноги. «Не сразу. Так что давайте поищем Морриса Уэра.



  Дел кивнул. «Этот придурок. Я надеялся, что он переехал на одно из гребаных побережий вместе с остальными извращенцами. Откуда вы узнали о нем?



  Лукас натянул пальто. «Эта девчонка Лори из «Hot Feet Jazz Dance», внизу на . . ».



  “. . . Линдейл. Да. Странная цыпочка».



  «Я был там пару дней назад. Она сделала одну из тех танцевальных вещей, когда вы держитесь за перекладину и вытягиваете ногу над головой. Я пять минут разговаривал с ее промежностью».



  «И ее промежность сказала Моррис Уэр. . ».



  “. . . вернулся на улицу со своим Брауни, снова ищет молодёжь».



  — Не удивлен, — сказал Дел. «Это не то, что вы преодолеваете».



  Лукас спросил: «Разве Уэр не бежал с толпой художников, как из «Уокера»?»



  — Да, думаю, какое-то время. Он написал эту книгу « Маленькие женщины на грани» или что-то в этом роде. Как на пороге полового созревания. Это должно было быть искусство, обнаженные девушки, но от этого пахло блевотиной».



   7



  Моррис Уэр жил в опрятном двухэтажном оштукатуренном доме под северными подъездными путями к Миннеаполису и Сент-Луису . Международный аэропорт Павла. Фургон Miracle Maids стоял перед домом, а розовая пластиковая корзина Miracle Maids стояла на крыльце, рядом с входной дверью. На крыльце могли бы стоять качели — в потолке были крюки, а на палубе — протертые места, — но их не было. И задний, и передний дворы были обнесены низкими темно-зелеными сетчатыми заборами. Обшитый вагонкой гараж располагался по обеим сторонам въездной дорожки за забором, а на лужайке рядом с въездной дорожкой висела табличка Macon Security, предупреждающая о взломе: «Разрешено вооруженное реагирование».



  — Свет в окне, — сказал Лукас.



  "Конечно. Уже почти два часа, — сказал Дел. «Это чертово место».



  — Но не очень холодно, — сказал Лукас, когда они протиснулись через парадные ворота и направились к лестнице.



  — Не для Москвы, — сказал Дель. «Для любого другого места здесь холодно».



  В доме гудела машина. Лукас позвонил в дверь, и они оба услышали стук. В маленьком окошке, прорезанном во входной двери, появились мужские глаза, и через секунду дверь открылась.



  "Да?" Парень в дверях был в белом комбинезоне и белой бумажной шапке, скрывавшей его волосы. Худощавый, с решетчатым лицом, с двухдневной щетиной.



  — Полиция Миннеаполиса, — сказал Лукас. — Мы ищем Морриса Уэра.



  — Э-э, мистера Уэра здесь нет. Мы уборщицы.



  — Ты Чудо-дева? — спросил Лукас.



  "Да. Вот кто я». Он говорил так, будто сам не верил в это.



  — Ты знаешь, где будет Уэр? — спросил Дел.



  Взгляд мужчины метнулся к Делу, задержался на мгновение, и в нем появился иней скептицизма. — Ребята, у вас есть какие-нибудь удостоверения личности?



  И Лукас, и Дел автоматически кивнули и перевернули свои удостоверения личности. "Так . . ».



  «У меня нет адреса или чего-то еще, но у меня есть контактный номер. Я думаю, это его кабинет, — сказал мужчина.



  Лукас и Дел ждали на крыльце, пока он пошел за номером, и Дел сказал: «Я не уверен, что он верит, что я коп».



  — Ты слишком строг к себе, — сказал Лукас.



  Уборщица вернулась с номером. Лукас записал это, а затем сказал: «Тебе не обязательно звонить ему и говорить, что мы были здесь».



  — Может быть, мне стоит просто забыть об этом напрочь.



  — Хорошая политика, — сказал Дел.





  Лукас набрал номер телефона и через минуту получил адрес. «Это где-то рядом с 280-м Бродвеем, на тех складах», — сказал диспетчер. — Ты знаешь, где этот магазин офисной мебели Дейтона? Где-то там.



  Они взяли I-35 на север, затем 280, отстав от патрульного крейсера. Крейсер прорезал желтый свет на Бродвее, а Лукас вырулил на полосу поворота. Пока они сидели на светофоре, ожидая поворота налево, полдюжины подростков в нейлоновых спортивных костюмах сворой бежали вниз по склону на поле для гольфа через шоссе.



  «Вот что тебе следует делать — привести себя в форму», — сказал Лукас.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения