Ровно в четыре часа фургон «Шевроле» с командой входа въехал задним ходом на парковочное место между «Рождественскими чернилами» и офисом Уэра, в то время как два отряда заняли позицию, чтобы заблокировать заднюю дверь. Лукас и Дел снова припарковались в квартале, подошли к «Рождественским чернилам» и вошли внутрь. Женщина, которая была одета в парку, говорила по телефону. Один из мужчин ушел, но другие мужчина и женщина все еще сидели за своими столами.
— Ты вернулся, — сказал мужчина. Он не выглядел счастливым.
«Есть ли способ узнать, дома ли ваши соседи?» — спросил Лукас. — Я имею в виду, не звоня им по телефону?
Дама в парке сказала в трубку: «Мне пора», повесила трубку и повернулась к Лукасу. «UPS доставила кое-что десять минут назад, и там кто-то был. Я наблюдал.
— Хорошо, — сказал Лукас. Он достал из кармана телефон, позвонил в фургон и сказал: «Поезжай, когда будешь готов».
ЛУКАС И ДЕЛЬ стояли у окна вместе с людьми из «Рождественских чернил» и смотрели, как разгружается фургон. Кэролин Ри, полицейский секс-отдела, шла впереди в своей куртке. Полицейский в форме следовал за ним с санями. За ними вылезли еще один полицейский в форме и специалист по компьютерам.
Ри подергала дверную ручку, отрицательно покачала головой, отошла в сторону, и полицейский в форме поднял санки. Когда он замахнулся назад, Лукас и Дэл открыли дверь в «Рождественские чернила», и когда дверь без опознавательных знаков в «Вэре» взорвалась внутрь от удара молотка, они присоединились к потоку в офис.
Фронт был именно таким: фронтом. Всего семь или восемь футов глубиной, в ней стояли четыре стула, выстроившиеся вдоль одной стены, и металлический стол с красным телефоном. Закрытая дверь вела в заднюю часть. Полицейский в форме не стал дергать за ручку, а просто пнул ее, и дверь распахнулась.
Задняя комната была огромной: складское помещение, задрапированное рулонами бумаги для фона. На одном из скатов стояла плюшевая красная кушетка; медная кровать с огромным матрасом была задвинута в угол. На столе стояли лампы, а за ними стояли два торшера. На световых стойках стояло пять стробоскопов, два из них были закрыты софт-боксами, а на другом столике стояло дополнительное осветительное оборудование.
На диване сидел невысокий лысеющий мужчина с камерой размером с обувную коробку; он застыл на месте. Другой мужчина, постарше, повыше, в накрахмаленной белой рубашке и серых брюках, быстро шел к столу, заставленному компьютерным оборудованием. Компьютерный полицейский заорал: «Эй, эй, эй. . ». и человек пошел быстрее, потянувшись, и компьютерный полицейский налетел прямо на него и оттолкнул от компьютерного стола.
Человек в белой рубашке начал кричать компьютерному полицейскому: «Убирайся, убирайся, убирайся, это все незаконно, это все незаконно, убирайся. . ».
Другой человек, которого не было видно за осветительной стойкой, подошел к задней двери и выбил ее: там стояли двое копов, и он обернулся. «Эй, что происходит. . ».
Затем встал парень на диване с большой камерой и сказал: «Я ухожу. Я даже не должен быть здесь».
— Все заткнитесь, — крикнула Ри. «Мы из полиции Миннеаполиса. Вы двое, ребята. . ». Она указала на мужчину, пытавшегося открыть заднюю дверь, и на мужчину у дивана. "Сидеть. Просто сядь."
«Я хочу позвонить своему адвокату», — крикнул мужчина в белой рубашке.
Лукас подошел к нему. — Как дела, Моррис? он спросил. "Ты помнишь меня?"
Уэр какое-то время смотрел на Лукаса, а затем сказал: «Нет. Я не. Мне нужен мой адвокат, и я хочу его прямо сейчас».
— Кто-нибудь, дайте мистеру Уэру копию ордера, — сказал Лукас. И одному из полицейских из блокпоста: «Тогда выведите его на улицу и дайте ему поговорить по телефону».
Ри получила документы на двух других мужчин, Дональда Хенри и Энтони Карра, когда Уэра отвели в гостиную. Уходя, он сказал Рие: «Вы все пойдете за это. Это конец вашей работы. Это конец. . . ».
Специалист по компьютерам вытащил телефонную линию из гладкого Macintosh Уэра и проверил шнуры питания, идущие к периферийным устройствам. — Выглядит нормально, — сказал он. «Мы изолированы, но я бы предпочел не работать над этим, пока не верну его в магазин».
Лукас кивнул. «Как лучше. То, как он собирался это сделать, когда мы вошли. . . там должно быть что-то».
Один полицейский в форме из отряда блокировщиков наблюдал за двумя мужчинами на диване, в то время как Ри, Ларсен, Дель, Лукас и два охранника начали разбирать заднюю комнату — выдвигать ящики, заглядывать под подушки, вытряхивать коробки. Они не нашли ни одной фотографии. Они нашли две дюжины дисков Jaz для Macintosh.
Не на что смотреть.
Наконец, Лукас спросил Хенри, человека с большой камерой: «Что мы собираемся найти на дисках?»
— Не знаю, — сказал он. Он звучал подавленно. «Меня просто наняли снимать. Ничего противозаконного. Я не буду стрелять во что-то незаконное».
— Здесь стреляют во что-нибудь незаконное?
— Не знаю, — сказал он. Он повертел в руках большую камеру. «Меня просто наняли на одну съемку».
"Когда? Сейчас? Ранее? Позже?"
Хенри посмотрел на часы. "Полчаса. Мы просто устанавливали свет».