Через пару секунд дверь открылась, и в зал вошел король. Он был в простой светлой одежде, без сюртука, галстука и жилета, и нес две учебные рапиры. Увидав девушку, король ясно улыбнулся.
У Марианны же загорелись щеки, когда она увидела его голую шею, впадину под кадыком. Поэтому быстро заставила себя смотреть мужчине в голубые глаза.
Он всё улыбался:
- Я рад, что вы здесь, - и протянул ей рапиру. – Надеюсь, она не тяжелая?
Марианна взяла оружие, попробовала в руке, сделала пару изящных выпадов. Богг отступил, делая то же самое со своей рапирой, растягиваясь всем телом.
Марианна вновь отвлеклась на него – король был таким высоким и изящным, и двигался стремительно, точно, грациозно. Словно в танце. Он повернулся, чтобы вновь посмотреть на девушку, и его лицо светилось от чудесной доброй улыбки. Марианна обнаружила, что сама уже улыбается во все зубы.
Они поприветствовали друг друга, подняв рапиры, и начали…
*
Богг сразу не без приятного удивления заметил, что Марианна отлично фехтует. Платье совершенно ей не мешало. Она быстро и легко двигалась, нападая и защищаясь.
Король ухмыльнулся, наслаждаясь сейчас тренировкой. Они словно танцевали друг с другом, делая выпады, финты, бросаясь в атаку и отступая. Их рапиры звенели, сталкиваясь.
В какой-то миг Богг отвлекся, потому что Марианна резко повернулась, и её платье взметнулось – показалась стройная нога в чулке и даже подвязка на бедре. Так что Богг споткнулся и едва не получил укол от девушки в шею. Но лишь хохотнул и пошел в ответную атаку.
Они уже смеялись, забыв о времени и о том, кто есть кто. Поединок захватил их, разогнал кровь, ускорил дыхание.
Марианна сделала глубокий выпад, но король увернулся, ступив в сторону, и девушка вдруг потеряла опору.
А потом – она внезапно оказалась у груди короля – он подхватил Марианну, чтоб спасти от падения. Она подняла голову и увидала самые поразительные в мире голубые глаза, близко-близко.
Его рука обхватывала талию девушки, надежно удерживала. И Марианна, и Богг замерли на минуту в таком положении, ошарашенные близостью, теплом, запахами и глазами друг друга. Король явно был изумлен – его рот приоткрылся, а девушка смотрела то на его губы, то в глаза.
Он же хотел сейчас утонуть в её глазах, похожих на темный янтарь. Потом тоже посмотрел на влажные губы девушки – она как раз быстро их облизала и, похоже, сделала это неосознанно. Зрачки короля быстро расширились, но он резко вздохнул, отпустил девушку, отступил и глянул в сторону, нервно улыбнувшись.
Марианна подумала, что он еще лучше выглядит, когда мягок и растерян. А Богг подумал, что он чертовски влип. С ним произошло то, что его матушка называла «кубарем в любовь». Ему пришлось приложить много усилий, чтоб собраться, восстановить ритм сердца и выглядеть спокойно.
И они продолжили поединок.
Марианна ловко уклонялась и нападала, прекрасно подлавливая все манёвры короля. Но, наконец, их силы закончились. Упираясь в оружие друг друга, они остановились, почти задыхаясь.
Богг ощущал то, что, наверное, мог бы назвать счастьем. У него никогда не было человека, с кем бы он так приятно проводил время. Наставники, тренеры – это одно, но друг. У Богга никогда не было друга. Он вдруг так остро почувствовал, что безнадёжно одинок.
Сейчас, когда смотрел на Марианну, то думал, что, возможно, девушка сможет быть его другом… может быть, и больше, чем другом… но Богг быстро прогнал эти мысли. Он вновь посчитал, что нет смысла надеяться на то, чего у него никогда нет и не может быть. Да, Марианна ему нравилась, очень, но разве это могло значить, что она ответит ему взаимностью? Уж лучше ему оказаться в ловушке брака совсем без любви, чем в браке, когда будет любить лишь он, безответно. К тому же, Богг никогда бы не позволил себе принудить Марианну или другую девушку к замужеству с ним.
Так что король решил просто запомнить эти приятные минуты с Марианной, чтоб потом вспоминать, когда вновь станет тоскливо. Но всё же, где-то в сердце тепло пульсировала надежда.
Богг встряхнулся:
- Мы здорово разгорячились. Я прикажу подать нам шербет.
Она была удивлена:
- Шербет? Я никогда такого не пробовала.
Король улыбнулся, как маленький мальчик:
- Тогда вам стоит попробовать. Уверен: вам понравится. Шербет делают из измельченных фруктов и цветов и охлаждают.
Он пригласил Марианну за собой и вышел из тренировочного зала, неся под мышкой рапиры. Их ожидали телохранители и дворецкий короля.
Через несколько минут Богг и Марианна сидели на небольшой террасе, в креслах. Слуга принес им серебряное блюдо и двумя хрустальными чашами, похожими на раскрытые цветы лотоса. В каждой было что-то, похожее на темно-розовый крем. На салфетках лежали также две серебряные ложки с длинными ручками.
Марианна подняла бровь, вопросительно глядя на свою чашу. Шербет был украшен засахаренными лиловыми первоцветами. Богг улыбнулся, наблюдая за лицом девушки:
- Это из клубники, а цветы съедобны. Они из моей оранжереи…
Марианна вновь удивилась:
- Вы выращиваете первоцветы?
Богг опять покраснел: