— На сельском сходе один парень был слишком дерзок; он сказал, что если жена Дерксена взяла ребенка, то должна оставить его у себя. Его можно было понять так: если, мол, она не в состоянии выкормить его, то ей лучше отнести его обратно в свинарник,— сказал Гардер и поднялся, чтобы идти домой.
— Ах, лучше бы он пожелал это самому себе. Я знаю, Ганс мне сегодня утром все рассказал. Я этому человеку не доверяю; он часто бывает в трактире и всегда говорит что-нибудь безнравственное.
Дукель был уже у двери, когда она добавила:
— Я скажу мужу о вашей просьбе. Приходите к нам и заодно расскажете мне новости.
Во дворе Гардер встретился с фрау Дик, которая как раз направлялась к Петерсам. Она презрительно взглянула на Гардера, но тот поскорее вышел за ворота и был рад, что она не заговорила с ним.
Когда Анна Дик вошла в дом, собака, которая в отсутствие хозяина пробралась в комнату, настороженно посмотрела на нее и стала следить за каждым ее движением.
— Ну,— начала гостья, усевшись на скамейку,— что хотел Гардер? Они уже, наверное, пожалели, что взяли ребенка?
— О нет,- возразила хозяйка, с трудом подавляя гнев,— напротив, они рады. А почему бы и нет? Ведь нельзя же ребенка просто выбросить. Нет, он только хотел узнать, не могут ли они получить от деревни какое-нибудь белье.
Но добрая женщина сразу же пожалела, что упомянула об этом. Анна язвительно процедила:
— Если фрау Гардер не может вырастить детей без помощи деревни, то ей лучше бы и не брать этого ребенка.
Петерс едва сдерживала себя. Даже пес начал волноваться: он приподнял верхнюю губу и показал фрау Дик свои зубы, как бы желая предупредить, чтобы она вела себя спокойно, так как хозяин здесь он.
Фрида взяла веник и начала мести пол. Пол был глиняным, и перед тем как мести, его обычно сбрызгивали водой, но сегодня хозяйка этого делать не стала, так как ей хотелось поскорее выпроводить Дик. Вскоре в комнате пыль поднялась столбом, так что Анна не выдержала:
— Фрау Петерс, полейте же пол водой, ведь так можно задохнуться.
Но та продолжала мести, так что дышать становилось все труднее. И она добилась своего.
— Нет, это просто невыносимо. Я не могу оставаться здесь,— возмутилась Дик и вышла из дома, сильно хлопнув дверью.— Видно, она не в своем уме.
Последние слова она произнесла уже за дверью, но хозяйка услышала их.
После ухода незваной гостьи хозяйка открыла двери и окна, чтобы проветрить комнату, затем взяла тряпку и начала вытирать пыль.
— Хоть бы она больше не приходила! Для меня это только лишняя работа,— сердито проговорила Фрида, усердно вытирая пыль.
Пылью было покрыто все, она проникла даже в шкаф с одеждой. Придется выносить во двор всю одежду!
Когда хозяйка снова зашла в комнату и случайно взглянула на скамейку, где стояло молоко, она, к своему ужасу, увидела, что все молоко также покрыто пылью. Это окончательно вывело из себя бедную женщину. «Ах, теперь все сливки испорчены!» - и две крупные слезинки побежали по ее пылающим щекам.
Перед обедом домой возвратился Петерс. Он увидел вывешенную во дворе одежду и широко открытые окна и двери. «Ну и ну,- подумал он,— что это у нас случилось?»
Он вошел в дом и посмотрел по сторонам; жена как раз вышла из другой комнаты с тряпкой в руках. Она была явно чем-то смущена.
— Что все это значит? Почему здесь такой беспорядок? - удивился Ганс.
— О, здесь была Дик, а она ни на что больше не способна, как только осуждать других. Сегодня она перемывала косточки Гардерам и Дерксенам — и все из-за этого ребенка. Это меня так рассердило, что я взяла веник и начала мести, не побрызгав пол водой. И теперь все в пыли. Я даже вынуждена вылить все сливки! Отсюда она, видимо, пошла к пастуху. Она, наверное, и сейчас еще там!
Взволнованная, она продолжала вытирать пыль.
— Смотри, чтобы нам не пришлось из-за вас, женщин, снова собирать сход. Если ты будешь во все вмешиваться, я не хочу больше быть старостой,— недовольно заметил муж.
— Ну, я не собираюсь все терпеть от этой бабы, - проворчала она, продолжая свою работу,— Если она придет еще раз и тебя не будет дома, то я разрешу нашей собаке сделать то, что она с удовольствием сделает.— При этих словах она повернулась к мужу и продолжала: - Пес был явно не в духе; он лег около стола и безотрывно наблюдал за Анной. При каждом ее движении он скалил зубы.
Сегодня у Дерксенов было очень тихо. Обедать было еще рано, но уборку Мария уже сделала. Снова и снова ее мысли возвращались к ребенку. Она стала искать какую-нибудь материю, чтобы сшить что-то для мальчика.
«У меня нет новой ткани, но я могу что-то сделать из своей одежды»,— сказала она самой себе. Выбрав подходящую вещь, она села у окна и начала работать. Только она скроила одежонку и начала шить, как в дверь постучали.
Вошла фрау Дик.
— Я решила ненадолго заглянуть к вам,— объяснила она свой визит.- Я иду к Мартыну и по пути зашла сюда. Что, отделались от свинячьего корма?