Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

— Когда Аликсан говорил о каких-то врагах со стороны, против которых придётся драться сообща, я ему не поверил, а оказалось, что он прав. И эти темнокожие живут не так уж далеко. Нам самим надо разведать своё побережье, конечно, с учётом чужого опыта. Аликсан считает, что, если бы не разбой в рыбацкой деревне, встреча в порту могла закончиться мирно. Возможно, он прав.

— А они не придумали этих чёрных?

— Не похоже. Их герцог просто вцепился в Аликсана. Да и нам они выделят место под базу. После подписания договора я попросил об аудиенции и сразу же был принят. Говорили мы много и о самых разных вещах. Я неплохо разбираюсь в людях и уверен, что король был со мной откровенен. Ему не очень хочется ввязываться в разборки союза с неграми, как он назвал темнокожих, но он окажет помощь. В этом году с базами ничего не получится, а в следующем он приведёт корабли. Только кораблей пока мало. В этом году заложат несколько, но вряд ли их спустят на воду в следующую навигацию. А по его словам, один корабль с их оружием легко потопит три наших. Мы поговорили о возможности строительства кораблей на наших верфях. Деньги у короля есть, но он не может сильно тратиться на покупку кораблей. Сейчас все основные тракты разросшегося королевства укладываются камнем, и на это уходит много золота.

— Что он понимает под базой?

— Королю нужна удобная бухта для стоянки двух десятков кораблей. Их будут охранять солдаты. Он хочет построить для солдат и моряков небольшой городок. Офицеры там будут жить с семьями. Каждый год часть гарнизона будут менять. В городке построят весёлый дом, чтобы его бойцы не свихнулись без женщин. Мы можем огородить базу, а можем этого не делать.

— Это большое доверие к нам. На чём оно основано?

— Я думаю, что на здравом смысле, — ответил Лаций. — Нам не выгодно нарушать договор, но, если сделаем глупость и нарушим, король бросит на нас все свои силы, а их у него с каждым годом всё больше. И я уверен в том, что ему поможет союз.

— Ладно, я поддержу в Сенате этот договор и подумаю насчёт верфей. Двухмачтовый корабль стоит пятьдесят тысяч динариев, если делать без украшений. Я могу даже доплатить за несколько кораблей, и они обойдутся Аликсану дешевле. Условие только одно: следующим летом он должен заняться базой у нас. Союз может подождать. Конечно, всё это будет, если сенаторы завтра не порвут договор.


— Военные базы на нашей земле? — недоверчиво сказал король Марох, прочитав договор. — Да ещё и империи! Вы не свихнулись, герцог?

— Если мы не относимся к ним, как к союзникам, зачем вы меня посылали? — спросил Борже. — Какая опасность от двух десятков кораблей, за которыми будут наблюдать? А польза может быть. Если появится флот темнокожих, корабли союзников окажут немалую помощь. Аликсан не сможет прислать сразу много бортов, у него их пока нет, но каждый его корабль оснащён оружием, позволяющим издалека утопить несколько судов. И помощь от союзников придёт сразу, а не через много дней. Кроме того, мы сами можем делать базы и в Сотхеме, и в империи.

— Что скажете, канцлер? — обратился король к Фрею Лоберу.

— Слишком непривычно, — ответил тот, — и многое с трудом укладывается в голове, но, если нельзя больше жить в изоляции, придётся принимать.

— Это что? — спросил король, кивнув на исписанный лист бумаги, который герцог положил на стол.

— Перечень традиционных товаров Сандора с указанием примерных цен. Аликсан хочет получить такой же от нас. И нужно определиться с курсами наших монет, иначе какая торговля?

— Когда Аликсан сможет привести свои корабли?

— В этом году ничего не получится, он просто не успеет. Базу ведь ещё нужно оборудовать и застроить. Всё это сделают весной, но много кораблей поначалу не будет. Они построили верфь и заложили корабли, но пока их ещё спустят на воду…

— А как у них с матросами?

— Я спрашивал. Матросов и капитанов готовят на будущее на уже имеющихся кораблях. Экипажи будут, дело за кораблями.

— Мы заинтересованы в том, чтобы у него здесь было больше сил, — сказал король. — На верфях заложены только три галеры, больше кораблей не планировалось. Я отдам приказ заложить ещё три двухмачтовых корабля для Аликсана. Цену для него установим символическую, но с условием, что эти корабли будут базироваться у наших берегов и пойдут в дополнение к тем, которые он думает к нам перегнать. Демоны бы вас побрали, канцлер, с вашей разведкой!


Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги