Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

— Не могла придумать большей глупости? — сказал Сергей. — Как я мог это знать? Твоего отца могли сто раз убить, да и не собирался я с ним драться. Я герцог, а он никто. Мне достаточно было махнуть рукой, и его скрутили бы или порубили на куски. Он пошёл на поводу у твоей матери и в результате не только погиб сам, но и погубил тысячи людей. И это только пока, ещё неизвестно, сколько их погибнет в войне с Мехалом.

— Извини, — сказала она. — Я дура! — И убежала в свою комнату.

Сергея после бойни воротило от мяса, поэтому на ужин он только выпил молоко и велел секретарю найти Коннера.

— Рон, — сказал он вошедшему шевалье, — возьмёте двух гвардейцев и поедете в столицу королевства к герцогу Лантару. Нужно забрать наших женщин. Если начнётся большая война и пойдут разборки с герцогами, неизвестно, где будет безопасней, там или у нас, так что пусть лучше будут с нами. Заодно расскажете ему всё в подробностях и попросите поискать затерявшийся полк. Спросите у Стара, не собирается ли он возвращаться, а то может составить вам компанию. И постарайтесь узнать, какие сейчас отношения короля с молодым графом Продером и где находится граф. К вам будет ещё одно дело. Нужно зайти в квартал лучников и заказать для меня арбалеты на десять тысяч золотых и побольше болтов. Пусть договорятся с кем-нибудь из купцов о доставке товара. Возьмите вексель торгового дома семьи Сордов на пять тысяч. Позже я оплачу и вторую часть заказа. Если вам предложат поменять службу, решайте сами. Я при любом решении на вас не обижусь. Только сначала доставьте мне сестру.

Глава 16

— У тебя слишком напряжены мышцы ног, — заметила Инна. — Так нельзя. Стойки должны быть естественными и выполнятся без напряжения. Смотри, как надо!

Она быстро показала Лани правильное выполнение.

— Чем это вы занимаетесь, леди? — задал вопрос молодой парень, с весёлым удивлением смотревший на одетых в мужскую одежду женщин.

— Я учусь бить морды всяким нахалам! — ответила Лани, в свою очередь разглядывая мужчину, которого она прежде не видела в доме герцога.

— Надеюсь, что я не попаду в их число, — сказал он девочке и обратился к Инне: — Вы ведь леди Коннер? А я племянник хозяина граф Радек.

— Герцог обещал, что нам здесь не будут мешать, — сказала Инна, — а вы мешаете, граф. Вам от меня что-нибудь нужно?

— От вас — ничего. Просто услышал от дяди, что благородные девушки занимаются борьбой, и стало любопытно. Он ещё вас расхвалил, вот я и захотел посмотреть.

— Покажи на нём несколько приёмов! — загорелась Лани. — У тебя это так красиво получается! И граф после этого не будет приставать.

— А что, действительно, — развеселился Радек. — Можете что-нибудь показать?

— Так хочется, чтобы вас повозили носом по ковру? — неприязненно спросила Инна. — Отстегните меч и снимайте сапоги. Ноги не воняют?

— Вы прелесть! — расхохотался Радек, снимая пояс с мечом. — Теперь я понимаю дядю. А ноги я мыл несколько дней назад. Правда, для чувствительных женских носиков…

Он стянул сапоги, сунул в них портянки и босиком вышел на ковёр.

— И что мне делать дальше?

— Попробуйте повалить меня на ковёр, — сказала Инна. — Хватать можете за что угодно, не обижусь.

— Обычно женщины не обижаются, когда я их хватаю, — опять засмеялся Радек, делая к ней шаг. — А за что…

Мгновением позже он лежал на ковре лицом вниз, в спину упиралось колено Инны, а вывернутой рукой было не шевельнуть.

— Здорово! — прокомментировала Лани. — Теперь уже не будет смеяться. Может быть, ещё разок?

— Да, было бы неплохо, — сказал граф, которого Инна уже освободила. — Давайте попробуем ещё, на этот раз я буду осторожней.

Уже без улыбки, внимательно наблюдая за руками Инны, он сделал шаг вперёд и опять оказался на полу, сбитый подсечкой.

— Ноги — тоже оружие, — сказала она. — Есть желание продолжить?

— Конечно! — вскочил граф. — Больше это у вас не получится!

Крутанувшись на одной ноге, Инна второй ударила Радека пяткой в грудь. Граф успел заметить движение, но не понял, что она хочет сделать, и не успел отреагировать. Отброшенный ударом на край ковра, он с минуту лежал, не пытаясь встать, ожидая, когда немного стихнет боль в груди.

— Можно было бить и не так сильно, — сказал он, поднимаясь с ковра. — Хорошо, что дядя приказал постелить новые ковры, иначе пришлось бы менять одежду.

— Этот удар не нанесёшь слабее, — объяснила Инна. — Если бить изо всех сил, можно проломить грудь. Хотите ещё?

— Пожалуй, хватит, — ответил Радек, садясь на ковёр рядом с сапогами. — Я зашёл сюда по просьбе дяди. Он попросил передать, что из Ордага прибыл гонец. Было сражение с мятежниками. Их войско разбито, а Мартин покончил с собой, бросившись на меч. Герцог жив, как и ваш муж.


— Значит, граф Мартин погиб и в герцогстве утвердился этот Аликсан? — спросил герцог Рошти. — Я вас правильно понял, граф? Сколько ему лет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги