Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) полностью

   - Клянусь! - сказал Дортоний. - Мы уже свое отвоевали, а Лодер сказал, что эта война - ошибка.

   - И о чем вы с ним беседовали, если не секрет? - спросил Строг, когда Дортония увели солдаты. - Кто они такие?

   - Король Мехал подарил нам одного пойманного имперского разведчика, - сказал Сергей. - Разведчик из него курам на смех, но вот в качестве свидетеля замысла империи начать войну, он подошел идеально. В Ордаге он встречался с Альдой и умудрился в нее влюбиться. Мы его продали отцу за очень большие деньги, а он набрал себе дружину из отставных легионеров и вернулся сюда спасать мою жену от своих же. Каково?

   - Я думал, что такое встречается только в книгах, которые любит читать моя жена, - сказал генерал. - И что дальше?

   - А дальше он обходил нашу засаду на тракте и попал в Парнаду, где узнал, что моя жена сама повела армию в Сотхем! Неужели вы об этом не слышали, когда были в Ордаге?

   - Почему не слышал? - пожал плечами Строг. - Конечно, слышал. Об этом все говорят, но я не думал, что вас не поставили в известность.

   - Вернусь - головы поотрываю! - неизвестно кому пообещал Сергей. - Ладно, рассказываю дальше! Этот Север не придумал ничего лучше, чем заявиться в нашу армию, воевать против союза королевств и оберегать мою жену! Тех, кто не захотел драться, он отпустил домой. К нашей войне с империей они отношения не имеют, так что отправьте их на том же корабле, на котором повезут мое письмо. А пока поселите где-нибудь на отшибе и на всякий случай присматривайте. Они поклялись никуда не лезть, но поберечься не помешает. И поставьте их на довольствие, чтобы не шлялись без знания языка в поисках продуктов. А то пришибет кто-нибудь, или пришибут они сами, что скорее всего, учитывая, что люди с опытом. Я сейчас уеду в Дорею, а когда мы ее возьмем, пришлю гонца. А вы завтра с утра под хорошей охраной отведете моряков на корабли, и пусть отгоняют их в порт Дореи, а сами готовьтесь к приходу кораблей из империи. Всех, кого мы забрали, завтра вернем. После взятия города я выеду с Охраной в Ордаг, а потом, скорее всего, в Сотхем. Надеюсь, вы здесь справитесь без меня.

   Когда он вернулся в окрестности Дореи, дело уже шло к вечеру.

   - Сегодня можем не успеть, милорд, - сказал ему полковник Саж. - Посты в горловине бухты мы сняли, но протащить туда баллисту, да еще так, чтобы не увидели из города, очень нелегко. Но ребята стараются.

   - Все равно отправляйте делегацию, - приказал ему Сергей. - Толмач со всеми поговорил?

   - Да, милорд, - ответил Саж. - Комендант и центурионы поняли, что от них требуется.

   - Вот пусть и идут, - повторил Сергей. - И пошлите кого-нибудь в горловину, пусть проверит, как там дела.

   Коменданту Арторию Доргушу уже поставили ужин, когда в его дом ворвался командир внешней охраны Дореи центурион Делий Страм.

   - К демонам ваш ужин, Арторий! - заорал он на легата. - Наша армия погибла, Гонжон сдался, противник обложил Дорею, а вам бы только жрать!

   Такое обращение всегда вежливого и почтительного центуриона, да и сам его вид, так потрясли коменданта, что он даже не сразу понял, что ему только что сказали.

   - Вы здоровы, Делий? - спросил он, на всякий случай отодвигаясь от взбесившегося подчиненного. - Вам плохо?

   - Да, мне плохо! - центурион упал на стул, жалобно заскрипевший под его весом. - И вам сейчас станет не лучше! Знаете, кого только что перехватили наши разъезды?

   - Откуда мне знать? Мне еще никто ничего не докладывал.

   - Тогда вам доложу я! К нашим воротам шел комендант Гонжона в компании трех центурионов седьмого и одиннадцатого легионов Ортисия. И отправил их сюда не кто иной, как герцог Аликсан! Центурионов направили для того, чтобы они вам поведали о полном разгроме нашей армии, а легат заявился рассказать, как у него похитили корабли и заставили сдать город. Сейчас они подойдут и сами вам все расскажут в деталях. Догадываетесь, для чего все это нужно Аликсану? Он хочет, чтобы и мы ему все сдали и сдались сами! Взять город ему нетрудно, но он хочет получить его неповрежденным, а наши жизни сохранить для получения выкупа! Что вы на меня так уставились? Я не пьян, как вы подумали, но, прежде чем сдаться, непременно напьюсь!

   - Так это правда? - поразился Арторий при виде вошедшего коменданта Гонжона. - Вы сдали город Лардий? И кто это с вами?


   - Если вы не идиот, Арторий, то сделаете то же самое, - устало сказал ему комендант, садясь на стул. - Половина наших легионов погибла, а вторая половина в плену у сандорцев. И живы мы с вами до сих пор только потому, что герцог Аликсан надеется получить за нас золото, да и города он не хочет порушить. Не знаю, что с нами сделает император, но Аликсану он заплатит. Зашевелился союз королевств. Эти отшельники напали на Сотхем, а ему на помощь пришли остальные королевства. Еще вмешаться нам, и получится общая свалка!

   - Это точно центурионы Ортисия? - спросил у коменданта Арторий.

   - Да, - подтвердил Лардий, - мои люди их узнали.

   - И как же это вы дали себя разгромить? - спросил Арторий. - Вас там было двадцать легионов!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже