- Литьем, - кивнул Свен. - По-другому пока никак. Выточили из дерева, сделали формы и отлили, а потом доводили вручную. С подгонкой вкладыша пришлось повозиться, но вроде все получилось.
- Золотой получился подшипник, - сказал Сергей.
- Так мы же их не на телеги делаем! - возразил Свен. - Сейчас точно так же делают несколько подшипников большего размера для нового молота, а такие пойдут для токарного станка. Когда сможем точить металлы, все выйдет лучше и быстрее! И винты сделаем.
Он полез в свой безразмерный карман и на свет появился небольшой винт с накрученной на него гайкой.
- Все по вашим рисункам, - пояснил он, вращая гайку. - Пока только из дерева, но придумаем, как сделать из металла.
- Это кто же сделал такое чудо? - спросил Сергей, забрав из его рук винтовую пару. - Никогда не думал, что такое можно сделать руками.
- Есть у нас мастер по древу, - пояснил Свен. - Он еще герцогине когда-то плечики делал для одежды. Сейчас у всех деревенских баб платья на таких висят и не мнутся. Я ему только заготовки выточил, все остальное он сделал уже сам.
- Милорд, - заглянул в кабинет Рашт. - Прибыл гонец от герцога Бенитара. - Герцог сообщает, что заедет к нам завтра до обеда погостить вместе с дочерью.
- А заранее сообщить не мог! - недовольно сказал Сергей. - Найди управляющего, пусть для них все подготовят, а завтра приготовят праздничный обед. Пойдемте, Свен, скоро уже начнут колотить в било, а пока навестите Альду, она будет рада вас видеть. И возьмите уже готовые листы. Эти для профессора, а вот эти для вас с инженером. Скажите профессору, пусть запряжет кого-нибудь из студентов сделать качественные чернила. Они головастые и что-нибудь придумают, а то мои - просто дрянь.
- Интересно, для чего он через все королевство тянет с собой дочь, да еще зимой? - поздно вечером спросила Альда, когда они уже лежали в постели. - Был бы ты холост, тогда понятно. Говорят, что она у него красавица.
- Мне одной красавицы хватит! - ответил Сергей, целуя ей шею.
- Когда-то в нашем народе у мужчин могло быть и две жены, и три, - сказала Альда. - Религия этого не запрещает, да и обычаи тоже. Кое-где и сейчас берут двух жен, может быть, и Анджи свою дочь везет с той же целью?
- Как привезет, так и увезет обратно, - сердито сказал Сергей. - Я ему не персидский шах!
- А кто это? - заинтересовалась Альда.
- В некоторых странах нашего мира у владык был обычай набирать себе много жен и наложниц. Все это сборище девиц называлось гаремом. Наложницы - это женщины для постельных утех, но без прав жены. Представила себе такой курятник?
- Как же он с ними управлялся? - удивилась жена. - Или его хватало на многих?
- Куда там, - засмеялся Сергей. - Обычный мужик. Он их обхаживал по очереди. А чтобы озверевшие жены не бросались на охранников, тем обрезали яйца.
- Я бы так долго ждать не смогла. Я тоже чуть на стенку не лезла, когда тебя долго не было. Ты мне много задолжал, а сейчас, вместо того чтобы отдавать, заговариваешь зубы всякой ерундой!
Герцог Бенитар прибыл во дворец через пару часов после того, как все позавтракали. У парадного подъезда остановилась карета, запряженная шестеркой лошадей, возле которой гарцевали на конях гвардейцы герцога.
- Им не сказали, куда ехать? - спросил управляющего вышедший встречать гостей Сергей.
- Сказали, милорд, - ответил Дорн. - Но моим людям ответили, что они должны проводить герцога и получить приказ от него.
- Здравствуйте, Анжи! - приветливо улыбнулся Сергей вышедшему из кареты Бенитару. - Распорядитесь, чтобы ваши люди отвели лошадей в конюшни и устраивались в казармы. Где прячете дочь?
- Вот она, Серг! - тоже назвал Сергея по имени герцог, помогая выйти из кареты хрупкой молодой девушке. - Моя дочь Алестая.
- Приветствую вас, миледи! - сказал ей Сергей, сделавший над собой большое усилие, чтобы не показать того, насколько его поразило сходства гостьи с его женой. - Мы рады принять вас у себя, прошу пройти во дворец!
Произнеся эти слова, он повернулся и первым направился через широко распахнутые двери к парадной лестнице, вынудив отца самому вести дочь под руку. На лестнице их встретила Альда, надевшая по случаю приезда гостей одно из лучших платьев. Она окинула взглядом поднимавшихся по ступенькам Анджи с Лестой и прикусила нижнюю губу при виде девушки.
- Это моя жена и хозяйка дома! - представил ее Сергей. - Герцогиня Альда Аликсан!
Глаза Лесты удивленно округлились. Одно дело, когда тебе говорят, что кто-то на тебя похож, а совсем другое - видеть своего двойника воочию. После того, как она по требованию отца изменила прическу, сходство стало почти абсолютным, разве что она была чуть моложе Альды.
- Мне говорили, что они похожи, - сказал Анджи, - но я не думал, что настолько! Моя дочь очень любит ездить по гостям, поэтому упросила меня взять ее с собой посмотреть на героя войны и на его не менее героическую жену! Приветствую вас, миледи, вы очаровательны!