Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) полностью

   - Вы так долго выполняли королевские обязанности, герцог, что возомнили себя королем! - надменно сказал Камил. - Говорите, наша власть слаба? Вот мы ее и усилим! Первым делом почистили двор от всякой швали, а сейчас наши люди чистят гвардию. Уже сегодня три десятка гвардейцев покинут свои казармы и уже больше никогда в них не вернутся. А весной брат моей жены пришлет нам генерала, который начнет создавать в королевстве наемную армию. Армия вассалов меня не устраивает. Заодно проведем реформу налогов.

   - Все это может закончиться еще одним мятежом! - раздраженно сказал канцлер. - Реформы нужно проводить постепенно, особенно те, которые вызывают недовольство!

   - Надоело мне быть вашим королем, - сказал Камил, повергнув канцлера в ступор. - А как ты, дорогая?

   - Я бы отсюда хоть сегодня уехала! - поддержала мужа Лани.

   - Я, кажется, придумал! - обрадованно сказал Камил. - Попрошу Серга Аликсана меня усыновить и отдам ему королевство Барни. Принцем я останусь в любом случае.

   - А я принцессой! - вставила Лани. - Мне и этого достаточно!

   - Хорошо, что ты со мной согласна. Аликсан пришлет сюда наместником генерала Севоржа с двадцатитысячным войском, и ни одна морда не посмеет слова сказать против, что на юге, что на севере! Не хотите меня в качестве короля, попробуйте пожить под Аликсаном! Уверяю, что мои чистки это ничто, по сравнению с тем, что вас ждет! Ланс ваш гадючник так почистит, что все будете по струнке ходить! Сегодня же берем своих людей и уезжаем!

   - Ваше величество! - закричал канцлер. - Не делайте этого! Скажите ему, королева! Как можно отдавать кому-то королевство?

   - А что в этом такого? - насмешливо сказал Камил. - Меня отец отдал Аликсану в обучение со своими правами. Король Сандора для меня как отец. Пусть его люди наведут здесь порядок, а потом, может, и мы сюда вернемся. Мы еще слишком молоды, у нас все впереди. Думаю, за время нашего отсутствия желающих бунтовать поубавится. Этим трудно заниматься, когда у тебя нет головы. Да и мы станем старше, а то нас здесь многие не хотят принимать всерьез. Наверное, это из-за возраста.

   - Простите, ваше величество! - сказал герцог, вытирая платком лицо. - Я был неправ. Я постараюсь выполнить все ваши требования!

   - Удивительно, как быстро вы поменяли мнение, - сказал Камил. - Ладно, давайте пройдемся по списку министров. Начнем с того, который занимается двором и церемониями.

   - Портреты ваших людей розданы страже во всех крупных городах и вывешены у магистратов, - сказал Салан Роду. - Толку от этого пока нет. Наверняка они используют грим, а в этом случае ваши портреты бесполезны.

   - И что вы предлагаете? - спросил ревнитель.

   - Агенты не могут не знать, что семья посланника императора переехала в Ордаг. Если они еще не наплевали на ваше задание, то обосновались где-то здесь. Судя по покушению, они к своему заданию относятся добросовестно, хотя причина такого отношения мне не ясна. Любой дурак должен был понять, что их послали в один конец, и никто за ними не придет.

   - Это вам понятно, - пожал плечами Род. - Они могут думать иначе.

   - Неважно. Я предлагаю вам написать обращение к своим агентам на вашем языке. Десятка три должно хватить. Сделаем приписку, что за срыв этих листов будем отрывать руки, и развесим по городу в самых разных местах.

   - И что писать в обращении?

   - Пишите, что задание отменяется, а они должны прийти в ваше представительство. За вами присматривают, так что мы об этом узнаем. Я даже могу обещать, что их никто не тронет. Может быть, на это клюнет и оставшийся убийца, которого вы нацелили на короля и его семью, хотя я думаю, что он оказался умнее других и, когда остался без напарника, плюнул на ваше смертоубийственное задание и устроил свою судьбу. Золото у него еще должно было остаться.

   - Мы им, помимо золота, давали еще камни.

   - Тем более. Они у вас не лишены талантов, поэтому могли неплохо устроиться без золота и камней.

   - Сегодня же сделаем и передадим вам, - пообещал Род.

   В этот же день в людных местах столицы появились бумажки с непонятными закорючками с припиской на языке королевства, что за их срывание последует самое суровое наказание. Люди подходили, читали приписку, пожимали плечами и шли дальше по своим делам. И все-таки эти бумаги сыграли свою роль. На третий день после того как их вывесили, к представительству союза подошла старуха и постучала в калитку. На стук вышел охранник, который уже немного мог говорить с местными. Он открыл калитку и впустил старуху во двор. А через полчаса из представительства выехала карета. Проколесив по городу минут двадцать, она остановилась у одного из убогих домишек, до сноса которых у короля пока не дошли руки. Из кареты выскочил парень, который забежал на крыльцо и постучал в дверь условным стуком. Когда она отворилась, к постучавшему присоединился другой мужчина, и оба скрылись в карете.

   - Дадим им уйти? - спросил один из людей Салана, наблюдавший за каретой.

   - Им обещали, - ответил его напарник. - Демоны с ними, пусть уходят. Главное, что больше не будут пакостить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже