Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

   - Дело говоришь, дочка, - одобрил отец. - Не будем терять время.

   - Давайте ломать в этом коридоре, - выбрал отец. - Здесь более старая кладка, да и проход пошире, так что работать будет легче. И положите пока кирки. Лучше для начала забить в щели несколько клиньев. Один пусть светит факелом, а двое работают.

   Он отошел в сторону, чтобы не мешать слугам. Один из слуг подошел к перегородке и поднял почти к самому потолку горящий факел. Факел горел неровно и чадил. На низком потолке начало быстро образовываться большое пятно копоти. Второй слуга вставлял в щели кладки железные клинья, придерживая их рукой, пока третий несколькими ударами молота вгонял их в перегородку один за другим.

   - Достаточно, - остановил отец слугу, когда было вбито шесть клиньев. - Бейте молотом. Кладка достаточно ослаблена, так что должно получиться.

   Третий удар молота отбил большой кусок перегородки.

   - Подождите! - отец протиснулся ближе, взял у слуги факел и просунул его в образовавшуюся дыру. - Слишком много пыли. Да и дыма от этого факела много. Ничего не видно, придется ломать дальше.

   Было выбито еще три куска кладки, прежде чем в ней образовалось отверстие, в которое смог бы пролезть взрослый мужчина.

   Альда, которую отец не пустил в подвал, пританцовывала возле его входа то ли от холода, то ли от нетерпения.

   - Что там? - бросилась она к поднимающемуся по ступеням Альберту.

   - Пока ничего, - ответил управляющий, украдкой сплюнув в сторону коричневую от пыли слюну. - Пробили перегородку, а она просто отгораживает эту часть подземелья от той, вход в которую идет из библиотеки. Правильно вас отец туда не пустил. Пыль страшная и вонь от факелов. Потом полдня бы отмывались.

   - А почему никто, кроме вас, не выходит?

   - Рабочие собирают клинья и сейчас выйдут, а барон Лишней и ваш отец осматривают остальные перегородки и решают, с какой начать работу в другой раз.

   Он ушел приводить себя в порядок, а к разочарованной Альде подошла гулявшая с Алексом Гала.

   - Что ты здесь караулишь? - спросила она. - И что это за пожилой мужчина к вам приехал? Это человек герцога?

   - Это барон Лишней. Он мне обещал выбрать время и навестить. Кроме обещания, у него еще дела к отцу.

   - Тот самый? - сделала круглые глаза подруга. - Мясник?

   - Какой еще мясник? - не поняла Альда. - Ты это о ком?

   - О бароне Лишнее, который правит у герцога сыском. Его еще все между собой зовут мясником. Говорят, что он народу загубил без счета, причем и простых, и благородных.

   - Ах, говорят, - улыбнулась Альда. - А ты сама хоть о ком-то знаешь или только сплетни?

   - Люди просто так говорить не будут, - неуверенно ответила Гала. - А что это все вдруг полезли в подвал?

   - Ловим призраков, - таинственным шепотом сообщила Альда и, увидев вспыхнувшие нешуточным азартом глаза подруги, не выдержала и расхохоталась.

   - Издеваешься? - обиделась Гала.

   - Шучу. Вы давно гуляете? Значит, пора уже к себе. Вот-вот должны ударить к обеду.

   Из входа в подвал повалили грязные слуги. Отплевываясь, они потащили инструмент в каретную. Следом за ними вышли не менее грязные отец с Джоком. Отец на ходу снял с себя куртку и несколько раз энергично встряхнул, подняв целый столб рыжей пыли. Джок последовал его примеру.

   - Разрешите, барон, представить вам мою подругу, леди Галу Хелл, - церемонно сказала подходящему Джоку Альда. - Гала, это барон Лишней, один из ближних людей нашего герцога.

   - Очень приятно, - поклонился Джок, ища куда бы сплюнуть. - Вы, баронесса, никак не можете быть в окружении нормальных девушек, все норовите окружить себя красавицами. А госпожа Гала, как мне кажется, еще и с мечом знакома не понаслышке.

   - Да, она мастер и меня обещала научить. Если ничего не помешает, то с сегодняшнего дня и начнем. Я вижу, что вы в подвале перепачкались. Отец, проводи гостя умыться, а служанки помогут почистить одежду. Не тяните, сейчас должны объявить обед.

   Во время обеда из-за наличия посторонних о делах не говорили, а наевшись, опять собрались в комнате отца.

   - Я вижу, что с вашими подвалами еще возиться, и возиться, - сказал Джок. - Столько времени я здесь сидеть не могу. Поэтому сделаем так. Я вам оставлю двух своих людей, а сам с остальными скоро уеду. В этих местах появилась разбойничья ватага, так что желательно успеть дотемна.

   - Может, дать вам в помощь своих людей? - предложил отец.

   - Не стоит, ватага небольшая, а люди у меня опытные. Когда приеду, натравлю на них какой-нибудь из крестьянских отрядов. Альда, возьмите письмо. Это мне Лани принесла перед отъездом. Прикипела она к вам и очень скучает. Уже делала намеки поездки. Я пока отсоветовал, но это ненадолго. Сейчас вам не до того, а позже выбрали бы время и нас навестили. Вам там многие будут рады.

   - Как только со всем раскрутимся, непременно приедем.

   - Буду с нетерпением ждать. А сейчас пойду готовить людей к отъезду. Надо будет еще проинструктировать тех двоих, которые остаются у вас.

   Много времени на сборы не ушло, и вскоре все уже седлали своих коней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика