Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

   - Благодарю вас, ваше сиятельство, - Салан уселся на предложенный стул, и граф заметно расслабился. - Я успел побывать в городе, переоделся и немного отдохнул в трактире. Там и услышал о вашем наборе.

   - А куда отправлялись, если не секрет?

   - Какие от вас секреты, - улыбнулся Салан. - Думал двинуть к побережью. Там легко найти хорошую работу по моим талантам.

   - А почему более длинной дорогой?

   - Дорога, конечно, длиннее, зато намного безопасней. Для купеческих караванов еще слишком рано, а я не настолько самоуверен, чтобы путешествовать в одиночку по кишащим разбойниками дорогам.

   - А по какой причине покинули армию герцога, не сошлись в цене?

   - Нет, цена как раз устраивала. А причин несколько. В армии герцога всех постоянно гоняют на тренировки, вне зависимости от того, нужно это или нет. Я не идиот и прекрасно понимаю пользу тренировок, особенно для пехоты, но если такое полезно вчерашнему крестьянину, то мне совершенно ничего не дает. Нагрузки очень большие, а говорить что-либо генералу Севоржу или самому герцогу бесполезно. У них для всей армии одни законы. На командных должностях находятся и благородные, и выходцы с самых низов, и никакой разницы между ними не делается, а за выяснение отношений с оружием в руках, выжившего просто вешают. Есть и другое, но это основное.

   - Значит, умаление чести? - насмешливо спросил граф.

   - А что, этого мало? - вздернул подбородок Салан.

   - Да нет, почему же, вполне уважительная причина. Только ведь и у меня в дружине не приветствуются поединки между своими.

   - Сомневаюсь, что здесь найдутся желающие меня задирать, по крайней мере, после одного-двух уроков без большого вреда для здоровья.

   - Разве что без большого вреда. Вы мне нравитесь, Салан. Я подумаю, где лучше использовать ваши таланты. У меня к вам будет много вопросов по армии герцога и по нему самому, но это завтра. Вы есть хотите?

   - Благодарю вас, ваша светлость, я уже отужинал в городе.

   - Тогда вам сейчас покажут вашу комнату и места, где расположены удобства. Вам запрещается самому покидать эту часть замка, особенно в ночное время. Внутренние покои ночью охраняются, и если попадетесь страже в неположенном месте, то как минимум остаток ночи проведете в камере.

   - Я постараюсь не доставлять неприятностей.

   Салана отвели в другое крыло замка и показали небольшую комнату и расположенный недалеко туалет.

   - К завтраку вас проводит слуга, - сообщил ему провожатый. - Вам еще что-нибудь нужно?

   - Вроде есть все необходимое, - ответил Салан, бегло осмотрев обстановку. - Благодарю.

   Оставшись один, он лег на кровать и начал вспоминать все подробности сегодняшнего вечера и поведения графа и прислуги. Планировать что-либо было рано, но он понял, что за один день не уложится.

   Ночь он проспал, ни разу не проснувшись, а утром быстро привел себя в порядок и стал ждать слугу. Ждать пришлось довольно долго. Вначале во дворе глухо прозвучал удар била, а потом в коридоре прозвучали шаги, и послышался осторожный стук в дверь.

   - Вы не спите, ваша милость? - послышался нежный женский голос.

   Лежавший на кровати Салан быстро вскочил и открыл дверь. На пороге стояла довольно миловидная особа лет шестнадцати в простом платье служанки.

   - Не сплю. А ты, значит, должна проводить меня на завтрак?

   - Я назначена милордом графом вам в услужение с приказом выполнять все ваши желания, - она недвусмысленно стрельнула глазами на распахнутый ворот колета.

   - У меня много желаний и богатая фантазия, - поймал ее за руку парень.

   - Не сейчас, - отпихнула его девушка. - Надо идти на завтрак, граф не любит, когда опаздывают.

   Салан застегнул ворот и послушно пошел за служанкой, обдумывая, для чего ему сделали этот подарок. Здесь что, всем гостям подкладывают смазливых девиц, или в этом есть какой-то скрытый смысл? Во всяком случае, его поведение ничем не отличалось от того, как повел бы себя в аналогичной ситуации молодой дворянин.

   Идти в трапезную пришлось долго, но когда девица довела его до места и удалилась, то хозяина за столом еще не было.

   - Шевалье Салан? - обратился к нему богато одетый мужчина средних лет со связкой ключей на поясе. - Я управляющий его сиятельства, Эрик Разен. Прошу вас садиться на это место. Пока нет графа, я вкратце познакомлю вас с присутствующими. Во главе стола сидит хозяйка дома, Ольма Рабек, - он показал глазами на красивую стройную женщину лет тридцати или чуть старше с надменным выражением лица. - Рядом с ней ее младший сын Вельт, - последовал кивок на мальчишку лет десяти, сидевшего рядом с матерью. - Вон та девушка - дочь хозяев дома Глера.

   Управляющий продолжал называть имена и титулы, и Салан их машинально запоминал, но его взгляд почему-то постоянно возвращался к Глере. Видимо, она что-то почувствовала, потому что тоже посмотрела в его сторону. Безразличие во взгляде девушки сменилось интересом, но в трапезную вошел граф, и все встали со своих мест.

   - Доброе утро, господа! - поздоровался он. - Прошу всех садиться. Эрик, представить всем нашего гостя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика