Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

– Вот это хорошо, – одобрил Свен. – Не люблю далеко уходить, из-за того что они остаются одни. Хоть наш герцог сократил число разбойников, но полностью не вывел, а собаки не защитят от ватаги. Сына можете оставить прямо сегодня. Зачем лишний раз возить ребёнка? Вон как они хорошо играют.

Алекс с восторгом принял известие о том, что останется здесь на несколько дней, и попросил мать не мешать его общению с Майей.

Когда Буше приехали на следующий день, дети спали, а Свен уже позавтракал и собрался в дорогу. Стражников представили Лаше, дали обнюхать псам и определили на жительство в небольшой, отдельно стоявший дом, в котором служанка уже растопила печь.

Никаких дорог к заброшенному замку не было. Когда позволял лес, ехали верхом, а когда проехать было трудно, спешивались и вели коней в поводу. Было не очень холодно, и тепло одетые путники не мёрзли. Чтобы не задерживаться, днём перекусили всухомятку, а кашу с мясом сварили поздно вечером, когда остановились на ночлег. Ночь прошла спокойно, и утром, выпив горячего чаю и пожевав копчёный окорок с хлебом, отправились дальше. Вторая ночёвка не отличалась от первой. Где-то вдали завыли волки, но людей беспокоить не стали, видимо, нашли себе другую добычу. За ночь немного замёрзли, поэтому утром побыстрее разожгли костёр и хорошо отогрелись.

– Сегодня, после полудня, должны быть в окрестностях замка, – сказал Свен. – Повезло нам с погодой. Ни снега, ни ветра, да и мороза, в общем-то, нет. Скорее всего, в замке и заночуем. У вас будет время, чтобы его осмотреть.

К обеду погода начала портиться: потемнело и задул ветер. Путники торопили коней, спеша быстрее достичь цели, благо лес позволял ехать верхом. Вскоре столетние сосны сменились молодым лесом, выросший на месте вырубки, на которой предки дикого барона построили свой замок. Он и сейчас возвышался над кронами деревьев. Здесь уже было много подлеска и пришлось прокладывать путь с помощью топора. С неба посыпался снег, завыл ветер.

– Эх, не надо было мне хвалить погоду, – пробормотал Свен, мощными ударами топора расчищая дорогу. – Точно услышал кто-то из богов!

– Плевать, – отозвался барон, отбрасывая с дороги обрубки, – до замка рукой подать.

Альда шла за ними, ведя в поводу лошадей. Они с трудом преодолели густо поросшие кустами остатки рва и достигли крепостной стены. От моста осталась лишь груда камней, ворота отсутствовали. Проваливаясь по колено в опавшую листву, вошли во двор и побрели к замку. У конюшни обвалилась крыша, поэтому лошадей завели в одно из жилых помещений замка, стреножили и повесили им на морды торбы с овсом.

– Добро пожаловать в чумной замок! – сказал Свен. – Теперь вам ясно, почему это добро до сих пор бесхозное?

Глава 40

– Такое добро и даром никому не нужно, – проворчал барон, поднимаясь по лестнице. – Хорошо, что лестница из камня, а то не смогли бы осмотреть второй этаж. Не скажу, что меня это сильно расстроило бы…

Он попытался открыть дверь, но та сорвалась с петель и при падении развалилась на несколько частей. Все вошли в небольшую комнату. Стёкол в окнах не было, и весь пол был завален листвой вперемешку с человеческими костями. В двух местах высились холмики древесной трухи – всё, что осталось от мебели. Вторую дверь открывал Свен. Он не стал тянуть за ручку, а просто ударил ногой, превратив в облако пыли и груду сгнивших обломков. В этой комнате уцелели стёкла, поэтому было чище. На куче древесной пыли, бывшей некогда кроватью, лежал скелет, судя по форме костей, женский. Кисть одной из рук прижимала к груди маленький скелет ребёнка. Звери здесь хозяйничать не могли, и кости были целы, а вот плоть и одежда оказались не такими стойкими и превратились в пыль.

– Давайте отсюда уйдём, – сказала Альда. – Раз нам нужны подвалы, их и нужно смотреть.

– Нам надо найти комнату для ночлега, – сказал отец, – но ты права: это может подождать. Давайте спустимся во двор.

Они вышли во двор, но сколько ни искали вход в подвал, так и не нашли.

– Наверное, здесь вход сделан изнутри, – предположил Свен. – Для вас это даже лучше, так в подземелье попадёт меньше влаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы