– Хотелось бы задержаться ещё, но нельзя, – говорил Лаш отцу. – Вся семья здесь, даже управляющий приехал. Баронство оставлено на капитана Дерика, а что можно доверить старому вояке, кроме обороны замка? Нет, надо ехать. В следующий раз оставим дома управляющего, тогда можно погостить подольше.
Вскоре они уехали, и опять потянулись однообразные дни. Кроме возни с гитарой и вечерних занятий борьбой и фехтованием жизнь оживляли редкие вылазки к Газлам и занятия с Алексом, которым сын всё больше предпочитал игру с Гленом. Постепенно дни становились длиннее, и сильнее пригревало солнце. Зима заканчивалась, а вместе с ней шла к концу и спокойная жизнь Альды.
Глава 41
Граф Гарт Рабек находился в дурном расположении духа. Вчера прошло десять дней, как он отправил в столицу доверенного человека. До сих пор Жиль Хортак ни разу не подводил. Граф был не молод, но сохранил крепость тела и, в отличие от старшего сына, не был склонен к разного рода излишествам. Тот телом и умом пошёл в мать. Неудивительно, что она с раннего возраста во всём ему потакала. Альт вырос избалованным, ни в чём не знавшим отказа, слишком рано пристрастившимся к вину и женщинам. А с тех пор как он снюхался с сыночком барона Родена и его компанией, всё вообще пошло кувырком. Граф не успевал разбираться с последствиями их безобразий. Обесчещенные девушки, изуродованные мужчины, погромы в трактирах и на постоялых дворах. Почти за всё приходилось платить. Когда они в первый раз убили свою жертву, граф впервые, несмотря на протесты жены, нещадно бил отпрыска дубинкой, пока её не сломал. Чтобы замять убийство приказчика, пришлось сильно потратиться, а сын, отойдя от побоев, принялся за старое. И вскоре умер избитый ими мастер-кожевенник, который на свою беду не в добрый час остановился с внуком в придорожном трактире, облюбованном Альтом и его компанией. Слава богам, что они не обратили внимания на забившегося под стол мальчишку. И так гильдии кожевников пришлось отвалить сотню золотых. Сын был бит вторично, но с таким же результатом. Не помогла и угроза лишить его наследства. Именно тогда Гарт понял, что сына он потерял, побоями ничего не добьёшься и добром это не кончится. Он как в воду глядел. Прошло несколько дней, и они нарвались на человека, который сумел дать отпор. К несчастью, он не убил никого из этих идиотов, только надавал им оплеух. А вот стражникам графа повезло меньше. Защищавшиеся отец с дочерью отправили их на новое перерождение. И поделом! Он посылал своих людей следить за сыном, чтобы предотвратить новые убийства, а они напились да ещё помогали отлавливать девицу. Всё бы ничего, да пострадавшая семейка оказалась причислена к благородному сословию, и граф понял, что его недруги получили отличный шанс с ним расправиться. Сын отправился под замок, стражники – на кладбище, а граф – в магистрат, где был написан указ о вознаграждении за поимку преступников с описанием примет. Потратив ещё пять дней и сотню золотых, Гарт выяснил имена сбежавших Буше, кто они такие и откуда. Он даже узнал, что бывший барон направляется то ли в Литецк, то ли в столицу провинции. Но перехватить беглецов не удалось, поэтому и пришлось отправить Жиля с большой суммой денег разобраться на месте и оценить степень угрозы для самого графа и его близких. Гарт ожидал своего посланца уже третий день и с каждым днём нервничал всё больше.
– Ваша светлость, – заглянул в дверь слуга. – Прибыл господин Хортак и просит его принять.
– Я же говорил, чтобы его по прибытии немедля вели ко мне! Вот бестолочь! – выругался граф – и слугу как ветром сдуло.
– Приветствую вашу светлость, – сказал вошедший в комнату пожилой невысокий мужчина с приятным усталым лицом.
– Заходи, Жиль, я уже давно тебя дожидаюсь.
– Раньше не получилось. И дороги уже плохие, и возраст у меня не тот, чтобы гнать одвуконь, да и в столице пришлось задержаться. Пока нашёл к кому подкатиться…
– Переходи к делу, подробности твоих похождений можно послушать в другой раз.
– Слушаюсь. Удалось узнать, что Буше поехали не по тракту, а по просёлочным дорогам и просто лесом. В конце пути они натолкнулись на разбойников, захвативших семью баронов Ксавье. Разбойников было десятка два, но Буше вступили с ними в бой и смогли спасти наследника семи лет отроду. При этом отца тяжело ранили стрелой, но дочь умудрилась доставить в замок герцога и его, и мальчишку.
– Какая могла быть жена для сына, если бы он не был таким идиотом! – пробормотал граф. – Продолжай, Жиль, я внимательно слушаю.
– Наш указ об их поимке чуть было не сыграл свою роль, но вмешался барон Лишней, и Буше приняли как гостей, а отцу оказали помощь в лечении. Герцога не было в столице, но когда он прибыл, то подтвердил распоряжения барона. Старший Буше назначен опекуном наследника баронства Ксавье, а его дочь пользуется огромной популярностью как среди ближнего окружения герцога, так и среди его солдат и офицеров.
– А этих она чем покорила? – поднял брови граф.