Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Целую вечность! – счастливо сказала она. – Пойдём в мою палатку, дела подождут!

– Лучше мы подождём, – возразил он, – а потом не будем никуда спешить. Вот нужно было тебе идти в этот поход? Что ты сделала такого, что не могли сделать другие?

– Недавно приняла клятву верности у одного имперского патриция, – улыбнулась жена. – Сделала его графом, а теперь сомневаюсь. Может быть, следовало дать сона?

– Он всё-таки сюда припёрся! – недовольно сказал Сергей. – Выгнать, что ли?

– Только попробуй! – пригрозила Альда. – У него прекрасная дружина, которую приписали к Альберу. Отряд, который пойдёт в рейд, тоже наполовину набран из них. Что ты щупаешь лоб, заболел?

– Да нет, смотрю, не начали ли расти рога.

– Какие рога? – не поняла Альда, – Почему они должны у тебя расти?

– У нас говорят, что когда у жены завёлся любовник, то у мужа растут рога. К тебе, бросив всё на свете, примчался влюблённый юноша, а когда я хочу прогнать этого влюблённого, ты его защищаешь. И что мне после этого думать?

– Почему ты решил, что он в меня влюблён?

– Так он тебе не признался? От других не скрывает своих чувств.

– Бедный мальчик! – пожалела Альда. – Вот за что мне такое проклятие? Знаешь, сколько таких в твоей армии? Только и того, что им не нужно никуда бежать. Мучаются и страдают, а что я могу поделать? А Севера не трогай. Он через два дня уйдёт в рейд и может из него не вернуться.

– Если бы только мальчишки! – вздохнул Сергей. – Мне и король говорил, что боится с тобой встречаться. Она, говорит, у тебя для мужчин, как яд.

– Мне и отшельник говорил то же слово в слово! – расстроилась Альда. – Слушай, может, как-то подправить лицо и состричь часть волос? Будешь любить меня такую?

– Я буду любить тебя и лысую, – улыбнулся муж, – но не позволю издеваться над внешностью. Если влюбились в чужую жену, пусть страдают, от этого обычно не умирают.

– Ты всё привёз, что мы просили? – спросила Альда.

– Намного больше. Знаешь, сколько людей занято выпариванием селитры? Пять тысяч! И работают в девяти местах. А перед моим отъездом раскупорили первые из наших тошнильниц. Теперь выпаривают и за новым городом. Правда, выход селитры оказался меньше, чем я рассчитывал. Профессор говорит, что это из-за излишнего увлажнения. Так что скоро для армии привезут большую партию снарядов. А я ещё озадачил профессора ракетами. Как тебе объяснить?.. Ракета – это такой цилиндр, набитый смесью пироксилина с замедлителем. Если без замедлителя, то при поджоге пироксилин просто разорвёт цилиндр, а так он очень сильно горит, а вырывающиеся от сгорания газы заставляют ракету лететь вперёд. Если в её носовую часть закрепить боевой заряд, получается сильное оружие. Раньше в них не было необходимости, да и весь пироксилин шёл на детонаторы к шашкам. Но в войне с союзом нам нужно иметь большое превосходство, чтобы избежать потерь, и ракеты могут его дать.

– И в чём же это превосходство? – недоверчиво спросила Альда.

– В том, что дальность и скорость стрельбы увеличиваются в несколько раз, и не нужно возить с собой баллисты. Я рассказал профессору всё, что знал, так он опять оставил производство на несчастных студентов и вместе с твоим кузнецом и моим инженером занялся ракетами. Состав смеси уже подобрали, а в качестве детонатора, чтобы всё взрывалось от удара об землю, предлагают нитроглицерин. Ракета взлетает гораздо мягче, чем снаряд баллисты, и при старте не должно быть взрыва.

– Быстрее бы уже всё закончилось! – сказала Альда. – Столько смертей! В нашей армии потери небольшие, а у Ива – просто жуть! Теперь, наверное, жалеет, что сюда пришёл. А у Мехала от прежней армии вообще никого не осталось. Он набрал много полков, но их ещё учить и учить.

– Сам-то он как? – спросил Сергей.

– Левую кисть начисто смахнули мечом, – ответила Альда. – Хорошо, что они не наносят яд на лезвия. Никогда раньше не думала, что буду жалеть Мехала! Ладно, хватит болтать. Иди быстро делать свои дела, а потом приходи ко мне. А я уйду: всё равно, пока ты рядом, мне трудно думать о делах.

Она вышла, и в штабную палатку сразу же зашёл Парман.

– Приветствую вас, милорд! – сказал он, отдавая честь.

– Здравствуй, – сказал Сергей. – Пойдём, передам всё, что привёз. Там в твой полк пять возов имущества. Это не только для рейда, но и часть из того, что вы заказывали. Со мной приехал помощник нашего инженера, который научит твоих людей собирать ручные баллисты. Если станет набиваться в рейд, гони в шею. Он должен вернуться вместе с обозом. Как у тебя живётся новоиспечённому графу?

– Старательный, много знает и умеет, и очень неплохая боевая подготовка, а его дружина вообще выше всяческих похвал. Единственный недостаток – это возраст. Моложе пятидесяти только два человека.

– А как себя ведёт?

– Если вы, милорд, имеете в виду герцогиню, то он никому не дал знать о своих чувствах ни словом, ни делом, но я догадался, когда допрашивал.

– Ладно, пусть воюет. Пошли смотреть имущество, а то я хочу отдохнуть с дороги. Срочного ничего нет?

– Ничего такого, что не подождало бы до завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения