Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Это хорошо, что у них нет заказов! – сказал Сергей, когда Салан рассказал ему о своих переговорах с гильдией. – Значит, в нашем городе меньше убивают людей. Ну что же, со стороны шпионов очень логичный шаг – обратиться в гильдию. Только они назвали нереальную сумму. Ты прав: такой количество золота должна была нести вся шестёрка, а они шли порознь. Когда придут в следующий раз, скажи, что за голову каждого из заказчиков я плачу по две с половиной тысячи. Сдадут нам обоих и удвоят свой аванс. И убрать пять убийц тоже полезно, причём и нам, и их гильдии. Остальные вопросы, если они возникнут, решай сам, я всё утвержу. И будьте осторожны при захвате этих любителей ядов, нам ни к чему лишние потери.

Человек гильдии появился в службе безопасности уже на следующий день.

– Давно я тебя не видел! – сказал Салан Граху. – Значит, припекло, если ты заявился собственной персоной. Я говорил с герцогом, и он, учитывая трудности вашей гильдии, готов доплатить за заказчиков ещё пять тысяч золотом.

– Это хорошо, – отозвался глава гильдии. – Мы готовы пойти на соглашение, но с нашей стороны будет условие. Те, на кого мы укажем, должны исчезнуть. Никаких рудников, только смерть.

– Договорились! – сказал Салан. – Со своей стороны хочу сказать, что я тоже не забываю услуг. Хочу предупредить, чтобы вы были поосторожней с заказчиками. Они помешаны на ядах, поэтому даже укол иголкой...

– Спасибо, мы будем осторожны. Аванс принесут завтра к полудню в трактир слепого Рона. За обоими заказчиками следят мои люди. Отдавать аванс наверняка придёт только один из них, второго мы возьмём сами.

Первая часть операции прошла в соответствии с замыслом. Когда один из клиентов пришёл в трактир, и его привели в комнату на втором этаже, где должны были принять и пересчитать деньги, он был вырублен сзади ударом дубинки, после чего по сигналу в комнату ворвались волчары Салана с игломётами в руках.

– Эти? – спросил Граха вошедший Салан, кивнув на стоявших у стены убийц.

Увидев едва заметный кивок головы, он махнул рукой. Щёлкнули игломёты, и на шесть убийц в этом мире стало меньше.

– Быстро убрать, – скомандовал Салан. – Сначала нашего, потом тела. Вот вам две с половиной тысячи к вашему авансу, как и обещали. Остальное получите, когда сдадите второго.

Когда пленника привезли в службу, он был без сознания. Его быстро освободили от всей одежды, и надели другую. Это было нелишним, так как в одежде шпиона, захваченного возле замка, нашли две отравленные иголки. Когда пленник начал приходить в себя, его отнесли в допросное помещение, куда хотел пойти и Салан. Ему помешал тот самый представитель гильдии, который начинал переговоры. Он ворвался в службу с бледным лицом и потребовал встречи с начальством.

– Упустили? – спросил Салан, увидев лицо визитёра.

– Его пошли брать пять человек, – глухо сказал убийца. – Все пятеро мертвы, а клиент ушёл.

– Вещи остались?

– Одна сумка. Мы её потрясли и не стали открывать. Золота в ней нет.

– Где это?

– Они снимали дом, – ответил убийца. – Мне проще показать. Я на всякий случай оставил там своего человека.

До нужного дома добирались на двух каретах минут двадцать. Когда остановились у небольшого палисадника и распахнули калитку, увидели у крыльца одноэтажного дома лежавшего мужчину.

– Альбер! – рванулся к нему их проводник.

– Стоять! – приказал Салан. – Ни до чего не дотрагиваться голыми руками! Нам один из них уже рассказал кое-что о содержимом их пузырьков. Проверьте ручку!

Один из волчар обошёл тело, поднялся по ступенькам и по-собачьи понюхал ручку двери.

– Пахнет! – крикнул он. – Тот же запах!

– Ты не брался рукой за дверную ручку? – спросил Салан убийцу.

– Нет, – ответил тот. – Открывал и закрывал дверь Альбер. Яд?

– Да, и очень сильный. За одну свечу проникает через кожу и вызывает смерть.

– Наша гильдия за один день потеряла половину членов! – потерянно сказал убийца. – Я пойду.

– Иди, – разрешил Салан. – О телах мы позаботимся. Я не виноват в ваших бедах. Вас предупреждали об опасности.

Один из волчар уже разжёг привезённый факел и теперь обжигал им ручку двери. После этого её помыли и открыли дверь рукой в перчатке. Волчара с факелом остался обрабатывать дверную ручку с внутренней стороны, а остальные прошли в одну из двух комнат, где на полу лежали пять тел.

– В двух трупах иголки, а у троих резаные раны,– после осмотра сказал Салан. – Значит, они всё-таки смазывают ядом и клинковое оружие. С сумкой осторожнее. Раз он её оставил, а не забрал с собой, там наверняка какая-то каверза.

– Здесь две иголки, – сказал его человек, осматривавший сумку. – Воткнуты так, что найдёт только тот, кто ищет, а при развязывании хоть об одну, да уколешься. Сама сумка почти пуста, так, набросали для вида всякую всячину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения